Translations by D_MANN
D_MANN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
SkinInfo
|
|
2016-03-20 |
ІнформаціяПроСкін
|
|
2016-03-20 |
Інформація про скін
|
|
2. |
SkinFont
|
|
2016-03-20 |
ШрифтСкіну
|
|
2016-03-20 |
Шрифт скіну
|
|
3. |
SkinInputBar
|
|
2016-03-20 |
ПанельВведенняСкіну
|
|
7. |
CandFontSize
|
|
2016-03-20 |
РозмірШрифтуКанд
|
|
8. |
InputColor
|
|
2016-03-20 |
ВведенняКольору
|
|
9. |
IndexColor
|
|
2016-03-20 |
ІндексКольору
|
|
10. |
FirstCandColor
|
|
2016-03-20 |
ПершийКолірКанд
|
|
12. |
BackImg
|
|
2016-03-20 |
КартинкаЗаду
|
|
13. |
TipsImg
|
|
2016-03-20 |
КартинкаПорад
|
|
18. |
InputStringPosX
|
|
2016-03-20 |
ВвестиРядокПозX
|
|
19. |
InputStringPosY
|
|
2016-03-20 |
ВвестиРядокПозY
|
|
28. |
AdjustWidth
|
|
2016-03-20 |
НалаштуванняШирини
|
|
29. |
AdjustHeight
|
|
2016-03-20 |
НалаштуванняВисоти
|
|
30. |
&Cannel
|
|
2016-03-20 |
&Канал
|
|
37. |
Skin Design
|
|
2016-03-20 |
Дизайн Скіна
|
|
41. |
Vertical
|
|
2016-03-20 |
Вертикальний
|
|
42. |
All Skins
|
|
2016-03-20 |
Всі Скіни
|
|
44. |
Description: Click to select and preview, double-click local to edit, save locally.
|
|
2016-03-20 |
Опис: Клік для вибору і перегляду, подвійний клік для локального редагування, яке буде збережено локально.
|
|
47. |
Sougo Skin does not support preview and edit!
|
|
2016-03-20 |
Скін Sougo не підтримує перегляд і редагування!
|
|
50. |
Skin
|
|
2016-03-20 |
Скін
|
|
51. |
Mozc Edit mode
|
|
2016-03-20 |
Режим Редагування Mozc
|
|
52. |
Mozc Tool
|
|
2016-03-20 |
Інструмент Mozc
|
|
53. |
Online &Help!
|
|
2016-03-20 |
Онлайн &Допомога!
|
|
54. |
ConfigureFcitx
|
|
2016-03-20 |
НалаштуватиFcitx
|
|
55. |
ConfigureIMPanel
|
|
2016-03-20 |
НалаштуватиIMPanel
|
|
59. |
ConfigureIM
|
|
2016-03-20 |
НалаштуватиIM
|