Translations by Țugui Dragoș Constantin

Țugui Dragoș Constantin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 97 results
45.
Cannot save a contact, address book is still opening
2020-03-14
Nu se poate salva o persoană de contact, agenda este încă deschisă
631.
Default calendar not found
2020-03-14
Calendarul implicit nu a fost găsit
799.
Recurrence exception date is invalid
2020-03-14
Data excepției de recurență nu este valabilă
816.
Send To
2020-03-14
Trimite către
843.
Select a sound file
2020-03-14
Selectați un fișier sonor
846.
_Send To:
2020-03-14
_Trimitre către:
1081.
GNOME Calendar
2020-03-14
Calendar GNOME
1324.
Asia/Kathmandu
2020-03-14
Asia/Kathmandu
1576.
Are you sure you want to send the message?
2020-03-14
Sigur doriți să trimiteți mesajul?
1590.
New Window
2020-03-14
Fereastră nouă
2029.
Allow expunge in virtual folders
2020-03-14
Permite expunerea în folderele virtuale
2127.
Enable special WebKit developer features
2020-03-14
Activați funcțiile speciale pentru dezvoltatori WebKit
2128.
Any change of this option requires restart of Evolution.
2020-03-14
Orice modificare a acestei opțiuni necesită repornirea Evolution.
2164.
This message was digitally signed, but the corresponding public key is not present in your keyring. If you want to be able to verify the authenticity of messages from this person, you should obtain the public key through a trusted method and add it to your keyring. Until then, there is no guarantee that this message truly came from that person and that it arrived unaltered.
2020-03-14
Acest mesaj a fost semnat digital, dar cheia publică corespunzătoare nu este prezentă în cheie. Dacă doriți să puteți verifica autenticitatea mesajelor de la această persoană, ar trebui să obțineți cheia publică printr-o metodă de încredere și să o adăugați la cheie. Până atunci, nu există nicio garanție că acest mesaj a venit cu adevărat de la acea persoană și că a ajuns nealterat.
2180.
S/MIME encrypted
2020-03-14
S/MIME criptat
2216.
Operation was cancelled
2020-03-14
Operațiunea a fost anulată
2245.
Sa_ve As
2020-03-14
Salvează ca
2322.
dark red
2020-03-14
roşu închis
2330.
red
2020-03-14
roşu
2397.
_Monkey
2020-03-14
_Maimuță
2474.
_Normal
2020-03-14
_Normal
2488.
Insert Image
2020-03-14
Inserați imagine
2510.
-1
2020-03-14
-1
2512.
+1
2020-03-14
+1
2522.
Properties
2020-03-14
Proprietăți
2537.
Add Word to Dictionary
2020-03-14
Adaugă cuvântul în dicționar
2538.
Ignore Misspelled Word
2020-03-14
Ignorați cuvântul greșit
2540.
More Suggestions
2020-03-14
Mai multe sugestii
2543.
Insert Emoticon
2020-03-14
Introdu Emoticon
2545.
_Image
2020-03-14
_Imagine
2547.
_Rule
2020-03-14
_Regulă
2550.
Editing Mode
2020-03-14
Mod editare
2551.
Font Color
2020-03-14
Culoare font
2552.
Font Size
2020-03-14
Dimensiunea fontului
2562.
Top
2020-03-14
Sus
2565.
_Vertical:
2020-03-14
_Vertical:
2574.
C_olor:
2020-03-14
Culoare:
2577.
_Image:
2020-03-14
_Imagine:
2584.
Find
2020-03-14
Caută
2587.
_Size:
2020-03-14
_Dimensiune:
2592.
<b>General</b>
2020-03-14
<b>General</b>
2593.
_Source:
2020-03-14
_Sursă:
2601.
Image Properties
2020-03-14
Proprietăți imagine
2611.
<b>Colors</b>
2020-03-14
<b>Culori</b>
2612.
_Text:
2020-03-14
_Text:
2613.
_Link:
2020-03-14
_Link:
2615.
_Background:
2020-03-14
_Fundal:
2616.
<b>Background Image</b>
2020-03-14
<b>Imagine fundal</b>
2621.
_Style:
2020-03-14
_Stil:
2626.
_With:
2020-03-14
_Cu: