Translations by Meriuță Cornel

Meriuță Cornel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1594.
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
2014-03-13
Dacă adresele ar trebui să fie formatate în conformitate cu standardul din țara lor de destinație
1608.
Whether to show maps in preview pane
2014-03-13
Dacă se afișează hărți în panoul de previzualizare
1632.
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
2014-03-13
Numărul de unități pentru stabilirea unui memento cu zi de naștere sau aniversare
1634.
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
2014-03-13
Unități pentru mementoul cu zi de naștere sau aniversare,"minute". "ore" sau "zile"
2024.
Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes also sending messages from Outbox.
2014-03-14
Dacă se verifică pentru mesaje noi atunci când se pornește Evolution. Acest lucru include deasemenea trimiterea mesajelor din căsuța de ieșire.
2037.
(Deprecated) Default reply style
2014-03-14
(Depășit) Stil implicit de răspuns
2038.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "reply-style-name" instead.
2014-03-14
Această cheie fost depășită în versiunea 3.10 și nu ar mai trebui utilizată. Utilizați în schimb "reply-style-name".
2039.
(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled.
2014-03-14
(Depășit) Lista cu antetele personalizate și dacă acestea sunt activate.
2040.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "show-headers" instead.
2014-03-14
Această cheie a fost depășită în versiunea 3.10 și nu ar mai trebui utilizată. Utilizați în schimb "show-headers".
2041.
(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP
2014-03-14
(Depășit) Încărcați imaginile pentru mesajele HTML peste HTTP
2042.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "image-loading-policy" instead.
2014-03-14
Această cheie a fost depășită în versiunea 3.10 și nu ar mai trebui utilizată. Utilizați în schimb "image-loading-policy".
2044.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "browser-close-on-reply-policy" instead.
2014-03-14
Această cheie a fost depășită în versiunea 3.10 și nu ar mai trebui utilizată. Utilizați în schimb 'browser-close-on-reply-policy".
2048.
Address book source
2014-03-14
Sursă agendă de contacte
2049.
Address book to use for storing automatically synced contacts.
2014-03-14
Adresa de contacte de utilizat pentru stocarea contactelor sincronizate în mod automat.
2050.
Auto sync Pidgin contacts
2014-03-14
Contacte sincronizate automat Pidgin
2051.
Whether Pidgin contacts should be automatically synced.
2014-03-14
Dacă contactele Pidgin ar trebui sincronizate în mod automat.
2052.
Enable autocontacts
2014-03-14
Activează autocontactele
2053.
Whether contacts should be automatically added to the user's address book.
2014-03-14
Dacă ar trebui contactele adăugate în mod automat la agenda utilizatorului.
2054.
Pidgin address book source
2014-03-14
Sursa agendei de contacte Pidgin.
2055.
Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin.
2014-03-14
Agenda de contacte de utilizat pentru stocarea contactelor sincronizate în mod automat din Pidgin.
2056.
Pidgin check interval
2014-03-14
Interval de verificare Pidgin
2057.
Check interval for Pidgin syncing of contacts.
2014-03-14
Intervalul de verificare pentru sincronizarea contactelor Pidgin.
2060.
Pidgin last sync time
2014-03-14
Ultima dată de sincronizare Pidgin
2061.
Pidgin last sync time.
2014-03-14
Ultima dată de sincronizare Pidgin.
2067.
Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer.
2014-03-14
Lansează în mod automat editorul atunci când tasta este apăsată în compozitorul de email.
2070.
Delete processed
2014-03-14
Ștergere procesată
2071.
Whether to delete processed iTip objects
2014-03-14
Dacă se șterg obiectele iTip procesate.
2080.
Enable audible notifications when new messages arrive.
2014-03-14
Activează notificările audio atunci când sosesc mesaje noi.
2082.
Whether to emit a beep.
2014-03-14
Dacă se emite un semnal sonor.
2083.
Whether to emit a beep when new messages arrive.
2014-03-14
Dacă se emite un semnal sonor atunci când sosesc mesaje noi.
2084.
Sound filename to be played.
2014-03-14
Numele fișierului de sunet de redat.
2085.
Sound file to be played when new messages arrive, if "notify-sound-play-file" is "true".
2014-03-14
Fișier de sunet de redat atunci când sosesc mesaje noi, dacă "notify-sound-play-file" este "true".
2086.
Whether to play a sound file.
2014-03-14
Dacă se redă un fișier de sunet.
2087.
Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound file is given by the 'notify-sound-file' key.
2014-03-14
Dacă se redă un fișier de sunet atunci când sosesc mesaje noi. Numele fișierului de sunet este dat de cheia 'notify-sound-file'.
2090.
Mode to use when displaying mails
2014-03-14
Mod de utilizare atunci când se afișează mesajele.
2093.
List of Destinations for publishing
2014-03-14
Lista destinațiilor pentru publicare
2135.
Display as attachment
2014-03-14
Afișează ca atașament
2141.
Regular Image
2014-03-14
Imagine normală
2143.
RFC822 message
2014-03-14
Mesaj RFC822
2149.
Richtext
2014-03-14
Text îmbogățit
2177.
GPG signed
2014-03-14
semnat GPG
2179.
S/MIME signed
2014-03-14
semnat S/MME
2185.
Error verifying signature: %s
2014-03-14
Eroare la verificarea semnăturii: %s
2213.
Close this message (Escape)
2014-03-14
Închide acest mesaj (Ieși)
2251.
Mark as default address book
2014-03-14
Marchează ca agendă de contacte implicită
2252.
Autocomplete with this address book
2014-03-14
Completare automată cu această agendă de contatcte
2263.
Mark as default calendar
2014-03-14
Marchează ca și calendar implicit
2264.
Mark as default task list
2014-03-14
Marchează ca listă de sarcini implicită
2423.
_Find items which match:
2014-03-14
_Găsește elementele ce se potrivesc:
2695.
Cat_egory:
2014-03-14
Ca_tegorie: