Translations by Florentina Mușat
Florentina Mușat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
45. |
Cannot save a contact, address book is still opening
|
|
2021-01-26 |
Nu se poate salva contactul, agenda încă este în curs de deschidere
|
|
512. |
Failed to make an occurrence movable
|
|
2021-01-26 |
Eșec la facerea mutabilă a unei aparențe
|
|
581. |
End Date:
|
|
2021-01-26 |
Dată terminare:
|
|
632. |
Default memo list not found
|
|
2021-01-26 |
Lista de mementouri implicită nu a fost găsită
|
|
633. |
Default task list not found
|
|
2021-01-26 |
Lista de sarcini implicită nu a fost găsită
|
|
634. |
No suitable component found
|
|
2021-01-26 |
Niciun component potrivit nu a fost găsit
|
|
635. |
Pasting iCalendar data
|
|
2021-01-26 |
Se lipește datele din iCalendar
|
|
652. |
Creating an event
|
|
2021-01-26 |
Se creează un eveniment
|
|
653. |
Creating a memo
|
|
2021-01-26 |
Se creează un memo
|
|
654. |
Creating a task
|
|
2021-01-26 |
Se creează o sarcină
|
|
669. |
Modifying an event
|
|
2021-01-26 |
Se modifică un eveniment
|
|
671. |
Modifying a task
|
|
2021-01-26 |
Se modifică o sarcină
|
|
672. |
Removing an event
|
|
2021-01-26 |
Se elimină un eveniment
|
|
673. |
Removing a memo
|
|
2021-01-26 |
Se elimină un memo
|
|
674. |
Removing a task
|
|
2021-01-26 |
Se elimină o sarcină
|
|
675. |
Deleting an event
Deleting %d events
|
|
2021-01-26 |
Se șterge un eveniment
Se șterg %d evenimente
Se șterg %d de evenimente
|
|
676. |
Deleting a memo
Deleting %d memos
|
|
2021-01-26 |
Se șterge un memo
Se șterg %d memouri
Se șterg %d de memouri
|
|
677. |
Deleting a task
Deleting %d tasks
|
|
2021-01-26 |
Se șterge o sarcină
Se șterg %d sarcini
Se șterg %d de sarcini
|
|
678. |
Pasting an event
Pasting %d events
|
|
2021-01-26 |
Se lipește un eveniment
Se lipesc %d evenimente
Se lipesc %d de evenimente
|
|
679. |
Pasting a memo
Pasting %d memos
|
|
2021-01-26 |
Se lipește un memo
Se lipesc %d memouri
Se lipesc %d de memouri
|
|
680. |
Pasting a task
Pasting %d tasks
|
|
2021-01-26 |
Se lipește o sarcină
Se lipesc %d sarcini
Se lipesc %d de sarcini
|
|
681. |
Updating an event
|
|
2021-01-26 |
Se actualizează un eveniment
|
|
682. |
Updating a memo
|
|
2021-01-26 |
Se actualizează un memo
|
|
683. |
Updating a task
|
|
2021-01-26 |
Se actualizează o sarcină
|
|
690. |
Purging events
|
|
2021-01-26 |
Se șterg evenimente
|
|
691. |
Purging memos
|
|
2021-01-26 |
Se șterg memouri
|
|
692. |
Purging tasks
|
|
2021-01-26 |
Se șterg sarcini
|
|
693. |
Expunging completed tasks
|
|
2021-01-26 |
Se șterg permanent sarcinile finalizate
|
|
694. |
Moving an event
Moving %d events
|
|
2021-01-26 |
Se mută un eveniment
Se mută %d evenimente
Se mută %d evenimente
|
|
695. |
Copying an event
Copying %d events
|
|
2021-01-26 |
Se copiază un eveniment
Se copiază %d evenimente
Se copiază %d de evenimente
|
|
696. |
Moving a memo
Moving %d memos
|
|
2021-01-26 |
Se mută un memo
Se mută %d memouri
Se mută %d de memouri
|
|
697. |
Copying a memo
Copying %d memos
|
|
2021-01-26 |
Se copiază un memo
Se copiază %d memouri
Se copiază %d de memouri
|
|
698. |
Moving a task
Moving %d tasks
|
|
2021-01-26 |
Se mută o sarcină
Se mută %d sarcini
Se mută %d de sarcini
|
|
699. |
Copying a task
Copying %d tasks
|
|
2021-01-26 |
Se copiază o sarcină
Se copiază %d sarcini
Se copiază %d de sarcini
|
|
704. |
Event cannot be edited, because the selected calendar could not be opened
|
|
2021-01-26 |
Evenimentul nu a putut fi modificat, deoarece calendarul ales nu poate fi deschis
|
|
707. |
Start date is not a valid date
|
|
2021-01-26 |
Data de început nu este o dată validă
|
|
708. |
Start time is not a valid time
|
|
2021-01-26 |
Ora începerii nu este validă
|
|
710. |
End date is not a valid date
|
|
2021-01-26 |
Data finalizării nu este validă
|
|
711. |
End time is not a valid time
|
|
2021-01-26 |
Ora finalizării nu este validă
|
|
719. |
Toggles whether to show time as busy
|
|
2021-01-26 |
Comută dacă să se afișeze timpul ca ocupat
|
|
757. |
Failed to delete selected attendee
Failed to delete selected attendees
|
|
2021-01-26 |
Nu s-a putut șterge participantul
Nu s-au putut șterge participanții
Nu s-au putut șterge participanții
|
|
758. |
A_ttendees
|
|
2021-01-26 |
Par_ticipanți
|
|
759. |
Toggles whether the Attendees are displayed
|
|
2021-01-26 |
Comută dacă Participanții sunt afișați
|
|
799. |
Recurrence exception date is invalid
|
|
2021-01-26 |
Data recurentă pentru excepție este nevalidă
|
|
800. |
End time of the recurrence is before the start
|
|
2021-01-26 |
Ora de sfârșit a recurenței este înaintea celei de început
|
|
801. |
R_ecurrence
|
|
2021-01-26 |
R_ecurență
|
|
802. |
Set or unset recurrence
|
|
2021-01-26 |
Stabilește sau destabilește recurența
|
|
818. |
Set or unset reminders
|
|
2021-01-26 |
Stabilește sau destabilește mementouri
|
|
834. |
start
|
|
2021-01-26 |
început
|
|
836. |
Re_peat the reminder
|
|
2021-01-26 |
Re_petă mementoul
|