Translations by Leandro A. F. Pereira

Leandro A. F. Pereira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1433 results
~
Every
2006-03-18
A cada
~
This appointment rec_urs
2006-03-18
Este com_promisso se repete
~
on the
2006-03-18
no
~
Date/Time
2006-03-18
Data/Hora
~
last
2006-03-18
último
~
_Time:
2006-03-18
_Hora:
~
third
2006-03-18
terceiro
~
Recurrence date is invalid
2006-03-18
A data da recorrência é inválida
~
_Recurrence
2006-03-18
_Recorrência
~
Could not update object
2006-03-18
Não foi possível atualizar objeto
~
Validation error: %s
2006-03-18
Erro de validação: %s
~
Contacts...
2006-03-18
Contatos...
~
%d hour before appointment
%d hours before appointment
2006-03-18
%d hora para o compromisso
%d horas para o compromisso
~
Event with no start date
2006-03-18
Evento sem data de início
~
Su_mmary:
2006-03-18
_Resumo:
~
Sta_rt date:
2006-03-18
_Data de início:
~
End time is wrong
2006-03-18
A hora de término está errada
~
This event has been changed.
2006-03-18
Este evento foi alterado.
~
hour(s)
2006-03-18
hora(s)
~
Changes made to this item may be discarded if an update arrives
2006-03-18
As alterações feitas a este item poderão ser descartadas se houver uma atualização
~
Specify the output file instead of standard output
2006-03-18
Especifique um arquivo de saída no lugar da saída padrão
~
[vcard|csv]
2006-03-18
[vcard|csv]
~
_Sound:
2006-03-18
_Som:
~
after
2006-03-18
após
~
%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?
2006-03-18
%s Você fez alterações. Esquecer estas alterações e atualizar o editor?
~
occurrences
2006-03-18
ocorrências
~
Event with no end date
2006-03-18
Evento sem data de término
~
Atte_ndees
2006-03-18
Participa_ntes
~
This task has been changed.
2006-03-18
Esta tarefa foi alterada.
~
%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?
2006-03-18
%s Você fez alterações. Esquecer estas alterações e fechar o editor?
~
This event has been deleted.
2006-03-18
Este evento foi excluído.
~
This task has been deleted.
2006-03-18
Esta tarefa foi excluída.
~
Start time is wrong
2006-03-18
A hora de início está errada
~
Pop up an alert
2006-03-18
Exibir um alerta
~
Start date is wrong
2006-03-18
A data de início está errada
~
minute(s)
2006-03-18
minuto(s)
~
%s You have made no changes, close the editor?
2006-03-18
%s Você não fez alterações, fechar o editor?
~
End date is wrong
2006-03-18
A data de término está errada
~
extra times every
2006-03-18
vezes extra a cada
~
Custom _message
2006-03-18
Mensagem _personalizada
~
end of appointment
2006-03-18
fim do compromisso
~
Command line arguments error, please use --help option to see the usage.
2006-03-18
Erro nos argumentos de linha de comando. Por favor, use a opção --help para ver o uso correto.
~
_Location:
2006-03-18
_Local:
~
Custom
2006-03-18
Personalizar
~
before
2006-03-18
antes
~
Canceled
2006-03-18
Cancelado
~
Mes_sage:
2006-03-18
Men_sagem:
~
day(s)
2006-03-18
dia(s)
~
Play a sound
2006-03-18
Tocar um som
~
Run a program
2006-03-18
Executar um programa