Translations by Piotr Drąg
Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to open client '%s': %s
|
|
2011-10-04 |
Otwarcie klienta "%s" się nie powiodło: %s
|
|
~ |
_Repeat the reminder
|
|
2011-10-04 |
Powta_rzanie przypomnienia
|
|
~ |
Edit Reminder
|
|
2011-10-04 |
Modyfikacja przypomnienia
|
|
~ |
Reminder
|
|
2011-10-04 |
Przypomnienie
|
|
~ |
Custom reminder sound
|
|
2011-10-04 |
Własny dźwięk przypomnienia
|
|
~ |
Add Reminder
|
|
2011-10-04 |
Dodanie przypomnienia
|
|
~ |
This event has reminders
|
|
2011-10-04 |
To wydarzenie zawiera przypomnienia
|
|
~ |
Event with no start date
|
|
2011-10-04 |
Wydarzenie bez daty rozpoczęcia
|
|
~ |
End time of the recurrence was before event's start
|
|
2011-10-04 |
Czas zakończenia powtarzania jest wcześniejszy od czasu rozpoczęcia wydarzenia
|
|
~ |
Event with no end date
|
|
2011-10-04 |
Wydarzenie bez daty zakończenia
|
|
~ |
This event has been deleted.
|
|
2011-10-04 |
Wydarzenie zostało usunięte.
|
|
~ |
This event has been changed.
|
|
2011-10-04 |
Wydarzenie zostało zmienione.
|
|
~ |
Print this event
|
|
2011-10-04 |
Drukuje to wydarzenie
|
|
~ |
Set or unset reminders for this event
|
|
2011-10-04 |
Ustawienie przypomnień dla tego wydarzenia
|
|
~ |
Make this a recurring event
|
|
2011-10-04 |
Oznacza jako wydarz4enie powtarzalne
|
|
~ |
Event's start time is in the past
|
|
2011-10-04 |
Czas rozpoczęcia wydarzenia jest w przeszłości
|
|
~ |
Event Description
|
|
2011-10-04 |
Opis wydarzenia
|
|
~ |
Send To:
|
|
2011-05-20 |
Odbiorca:
|
|
~ |
There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments
|
|
2010-11-26 |
Trwa pobieranie załączników. Wysłanie wiadomości teraz spowoduje, że pobierane pliki nie zostaną załączone
|
|
~ |
Play a sound
|
|
2010-11-26 |
Odtworzenie dźwięku
|
|
~ |
Run a program
|
|
2010-11-26 |
Uruchomienie programu
|
|
~ |
Due date is wrong
|
|
2010-11-26 |
Termin ukończenia jest błędny
|
|
~ |
Completed date is wrong
|
|
2010-11-26 |
Błędna data ukończenia
|
|
~ |
D_ue date:
|
|
2010-11-26 |
_Termin ukończenia:
|
|
~ |
Gnome Calendar
|
|
2010-11-26 |
Kalendarz środowiska GNOME
|
|
~ |
Download in progress. Do you want to send the mail?
|
|
2010-11-26 |
Trwa pobieranie. Na pewno wysłać wiadomość?
|
|
~ |
Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?
|
|
2010-11-26 |
Nie można otworzyć katalogu szkiców dla tego konta. Użyć systemowego katalogu szkiców?
|
|
~ |
Evolution checked for settings to import from the following applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would like to try again, please click the "Back" button.
|
|
2010-11-26 |
Skontrolowano możliwości importu ustawień z następujących programów: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Nie odnaleziono jednak żadnych możliwych do zaimportowania ustawień. Aby spróbować jeszcze raz, proszę nacisnąć przycisk "Wstecz".
|
|
~ |
Action/Trigger
|
|
2010-11-26 |
Działanie/przełączenie
|
|
~ |
Print this task
|
|
2010-11-26 |
Drukuje to zadanie
|
|
~ |
Sent to calendar '%s' as canceled
|
|
2010-11-26 |
Wysłane do kalendarza "%s" jako odwołane
|
|
~ |
Command line arguments error, please use --help option to see the usage.
|
|
2010-11-26 |
Błąd parametrów wiersza poleceń; proszę użyć opcji --help, aby otrzymać informacje na temat użycia.
|
|
~ |
_Unsort
|
|
2010-11-26 |
_Bez uporządkowania
|
|
~ |
%s through %s has canceled the following meeting:
|
|
2010-11-26 |
%s przez %s anulował następujące zebranie:
|
|
~ |
%s through %s has canceled the following assigned task:
|
|
2010-11-26 |
%s przez %s anulował następujące przypisane zadanie:
|
|
~ |
%s has canceled the following assigned task:
|
|
2010-11-26 |
%s anulował następujące przypisane zadanie:
|
|
~ |
%s has canceled the following shared memo:
|
|
2010-11-26 |
%s anulował następującą notatkę współdzieloną:
|
|
~ |
%s through %s has canceled the following shared memo:
|
|
2010-11-26 |
%s przez %s anulował następującą notatkę współdzieloną:
|
|
~ |
until
|
|
2010-11-26 |
aż do
|
|
~ |
15 minutes before appointment
|
|
2010-11-26 |
15 minut przed spotkaniem
|
|
~ |
1 hour before appointment
|
|
2010-11-26 |
1 godzinę przed spotkaniem
|
|
~ |
1 day before appointment
|
|
2010-11-26 |
1 dzień przed spotkaniem
|
|
~ |
_Summary:
|
|
2010-11-26 |
Pod_sumowanie:
|
|
~ |
Print this memo
|
|
2010-11-26 |
Drukuje tę notatkę
|
|
~ |
Memo's start date is in the past
|
|
2010-11-26 |
Czas rozpoczęcia notatki jest w przeszłości
|
|
~ |
Date/Time
|
|
2010-11-26 |
Data/czas
|
|
~ |
day(s)
|
|
2010-11-26 |
dni
|
|
~ |
week(s)
|
|
2010-11-26 |
tygodnie
|
|
~ |
month(s)
|
|
2010-11-26 |
miesiące
|
|
~ |
year(s)
|
|
2010-11-26 |
rok/lata
|