Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4698 results
~
You are trying to send a message to {0} recipients in To and CC fields. This would result in all recipients seeing the email addresses of each other. In some cases this behaviour is undesired, especially if they do not know each other or if privacy is a concern. Consider adding recipients to the BCC field instead.
2015-11-27
Anda cuba menghantar satu mesej kepada {0} penerima dalam medan Kepada dan Salinan Karbon. Ini menyebabkan semua penerima melihat alamat emel mereka diantara satu dengan yang lain. Dalam sesetengah situasi kelakuan ini tidak dikehendaki, terutamanya jika mereka tidak mahu diketahui oleh orang lain atau jika kerahsiaan diutamakan. Oleh itu, tambah penerima ke dalam medan Salinan Karbon Selindung sebagai ganti.
~
Are you sure you want to send a message with {0} To and CC recipients?
2015-11-26
Anda pasti mahu hantar mesej dengan penerima {0} Kepada dan CC?
~
Use Unicode characters for smile_ys
2015-11-09
Guna aksara Unikod untuk smile_y
~
Whether editor changed
2015-11-09
Sama ada penyunting berubah
~
Changed property
2015-11-09
Sifat berubah
~
_Blockquote
2015-11-09
_Blok Petikan
~
Open Inspector
2015-11-09
Buka Pemeriksa
~
Enables some hidden actions and tools aimed for development and debugging.
2015-11-09
Benarkan beberapa tindakan dan alat tersembunyi yang bertujuan untuk pembangunan dan penyahpepijatan.
~
Enable developer mode
2015-11-09
Benarkan mod pembangun
~
Unicode smileys
2015-11-06
Smiley Unikod
~
Use Unicode characters for smileys.
2015-11-06
Guna aksara Unikod untuk smiley.
~
Custom
2015-11-05
Suai
~
C_lassification:
2013-12-16
Pen_gkelasan:
~
Priorit_y:
2013-12-16
K_eutamaan:
~
_Percent complete:
2013-12-16
_Peratus selesai:
~
Date _completed:
2013-12-16
Tarikh _selesai:
~
_Status:
2013-12-15
_Status:
~
Unable to synchronize with the server
2013-12-14
Tidak boleh segerak dengan pelayan
~
Unset _trust for SSL certificate
2013-11-05
Nyahtetap _kepercayaan untuk sijil SSL
~
Evolution Web Inspector
2012-08-20
Pemeriksa Sesawang Evolution
~
SSL on a dedicated port
2012-08-20
SSL pada port khusus
~
%s has canceled the following meeting:
2012-08-20
%s telah membatalkan meyuarat berikut:
~
Microsoft Global Catalog over SSL
2012-08-20
Katalog Sejagat Microsoft melalui SSL
~
LDAP over SSL (deprecated)
2012-08-20
LDAP melalui SSL (lapuk)
~
SSL
2012-08-20
SSL
~
The mode to use for displaying mails. "normal" makes Evolution choose the best part to show, "prefer_plain" makes it use the text part, if present, and "only_plain" forces Evolution to only show plain text
2012-08-20
Mod yang digunakan untuk memaparkan mel. "normal" menjadikan Evolution pilih bahagian terbaik untuk dipapar, "prefer_plain" akan guna bahagian teks, jika ada, dan "only_plain" paksa Evolution paparkan teks biasa
~
Unhandled error
2012-08-20
Ralat tidak boleh dikendali
~
Task cannot be edited, because the selected task list does not support assigned tasks
2012-08-18
Tugas tidak boleh disunting, kerana senarai tugas terpilih tidak menyokong tugas yang diumpuk
~
_Repeat the reminder
2011-08-19
_Ulangi peringatan
~
Custom reminder sound
2011-08-19
Suaikan bunyi peringatan
~
Add Reminder
2011-08-19
Tambah Peringatan
~
Reminder
2011-08-19
Peringatan
~
Set or unset reminders for this event
2011-08-19
Tetap atau nyahtetap peringatan untuk peristiwa ini
~
This event has reminders
2011-08-19
Peristiwa ini mempunyai peringatan
~
Edit Reminder
2011-08-19
Sunting Peringatan
~
Failed to open client '%s': %s
2011-07-15
Gagal membuka klien '%s': %s
~
%s through %s has canceled the following meeting:
2011-06-01
%s melalui %s telah membatalkan mesyuarat berikut:
~
%s has canceled the following assigned task:
2011-06-01
%s telah membatalkan tugas yang diberikan seperti berikut:
~
%s through %s has canceled the following assigned task:
2011-06-01
%s melalui %s telah membatalkan tugas yang diberikan seperti berikut:
~
%s through %s has canceled the following shared memo:
2011-06-01
%s melalui %s telah membatalkan memo terkongsi berikut:
~
%s has canceled the following shared memo:
2011-06-01
%s telah membatalkan memo terkongsi berikut:
~
Event's start time is in the past
2011-05-31
Masa permulaan peristiwa dimasa lalu
~
until
2011-05-29
sehingga
~
for
2011-05-29
untuk
~
forever
2011-05-29
selamanya
~
month(s)
2011-05-29
bulan
~
week(s)
2011-05-29
minggu
~
year(s)
2011-05-29
tahun
~
Print this task
2011-05-29
Cetak tugas ini
~
1 day before appointment
2011-05-29
1 hari sebelum temu janji