Translations by Néstor Pavón Puro

Néstor Pavón Puro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
~
Unset _trust for SSL certificate
2013-10-30
_trust no preparada para certificado SSL
453.
This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2013-10-28
Esto borrará permanentemente la lista de tareas '{0}' del servidor. ¿Está seguro de que quiere continuar?
454.
Delete remote memo list '{0}'?
2013-10-30
Borrar la lista de notas remota '{0}'?
455.
This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2013-10-30
Esta acción borrará permanentemente la lista de notas '{0}' del servidor. ¿Está seguro de querer continuar?
461.
Error loading calendar '{0}'
2013-10-30
Error durante la carga del calendario '{0}'
467.
Error loading task list '{0}'
2013-10-30
Error durante la carga de la lista de tareas '{0}'
469.
Error loading memo list '{0}'
2013-10-30
Error durante la carga de la lista de notas '{0}'
954.
Summary: %s Location: %s
2013-10-30
Resumen: %s Localización: %s
2312.
Cannot create a client object from extension name '%s'
2013-10-30
No se puede crear un objeto cliente desde la extensión del nombre '%s'
2817.
The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2013-10-30
El servicio libreta de direcciones "{0}" ha sido interrumpido inesperadamente.
2818.
Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted.
2013-10-30
Algunos de sus contactos pueden no estar disponibles hasta que Evolution sea reiniciado.
2819.
The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2013-10-30
El servicio de calendario "&quout; ha sido interrumpido inesperadamente.
2820.
Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted.
2013-10-30
Algunas de sus citas pueden no estar disponibles hasta que Evolution sea reiniciado.
2821.
The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2013-10-30
El servicio de lista de notas que proporciona "{0}quot; ha sido interrumpido inesperadamente.
2822.
Some of your memos may not be available until Evolution is restarted.
2013-10-30
Algunos de sus recordatorios pueden no estar disponibles hasta que Evolution sea reiniciado.
2823.
The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2013-10-30
El servicio de lista de tareas que proporciona "{0}quot; ha sido interrumpido inesperadamente.
2824.
Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted.
2013-10-30
Alguna de sus tareas puede no estar disponibles hasta que Evolution sea reiniciado.
2825.
The address book backend servicing "{0}" encountered an error.
2013-10-30
El servicio de la libreta de direcciones "{0}" encontró un error.
2826.
The calendar backend servicing "{0}" encountered an error.
2013-10-30
El servicio de calendario "{0}" encontró un error.
2827.
The memo list backend servicing "{0}" encountered an error.
2013-10-30
El servicio de lista de notas "{0}" encontró un error.
2828.
The task list backend servicing "{0}" encountered an error.
2013-10-30
El servicio de lista de tareas "{0}" encontró un error.
2971.
This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server
2013-10-30
Esta opción utilizará un token de acceso OAuth 2.0 para conectar con el servidor.
3002.
Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters. Original error was: %s
2013-10-30
Fallo al filtrar los mensajes seleccionados. Una posible razón puede ser que la localización de la carpeta establecida en uno o más filtros sea inválida. Por favor, revise sus filtros en Editar->Filtros de Mensaje. El error original fue: %s
3003.
Fetching mail from '%s'
2013-10-30
Buscando correo desde '%s'
3004.
Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters. Original error was: %s
2013-10-30
Fallo al aplicar los filtros de salida. Una posible razón puede ser que la localización de la carpeta establecida en uno o más filtros sea inválida. Por favor, revise sus filtros en Editar->Filtros de Mensaje. El error original fue: %s
3035.
_Skip Lookup
2013-10-30
Búsqueda _Skip
3601.
Empty _trash folders
2013-10-30
Carpetas _trash vacias
3715.
Cannot open source folder. Error: {2}
2013-10-30
No se puede abrir carpeta origen. Error:{2}
3716.
Cannot open target folder. Error: {2}
2013-10-30
No se puede abrir carpeta objetivo. Error:{2}
3740.
No folder selected.
2013-10-30
Ninguna carpeta seleccionada.
3827.
Checking for new mail at '%s'
2013-10-30
Comprobando nuevo correo en '%s'
4390.
Ope_n Calendar
2013-10-30
Calendario Ope_n
4397.
Send _Information
2013-10-30
Enviando _information
4481.
_Use custom binary, instead of 'sendmail'
2013-10-30
_Use binario personalizado, en lugar de 'sendmail'
4482.
_Custom binary:
2013-10-30
Binario _Custom
4483.
U_se custom arguments
2013-10-30
argumentos personalizados U_se
4484.
Cus_tom arguments:
2013-10-30
Argumentos Cus_tom:
4485.
Default arguments are '-i -f %F -- %R', where %F - stands for the From address %R - stands for the recipient addresses
2013-10-30
Los argumentos por defectos son: '-i -f %F -- %R', donde %F - significa la dirección desde donde se envía %R - significa la dirección a la que se envía
4517.
Refresh list of folders of this account
2013-10-30
Actualice la lista de carpetas de esta cuenta
4612.
On exit, every time
2013-10-30
A la salida, siempre
4616.
Immediately, on folder leave
2013-10-30
Inmediatamente, cuando salga de la carpeta
4855.
Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other calendar, please.
2013-10-30
El calendario seleccionado está disponible para sólo lectura, por lo que no se puede crear eventos aquí. Seleccione otro calendario, por favor.
4856.
Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other task list, please.
2013-10-30
La lista de tareas seleccionada esta disponible sólo para lectura, por lo que no se puede crear una tarea aquí. Seleccione otra lista de tareas, por favor.
4857.
Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other memo list, please.
2013-10-30
La lista de notas seleccionada está disponible sólo para lectura, por lo que no se puede crear ninguna nota aquí. Por favor, seleccione otra lista de notas.
5043.
Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. System error: %s
2013-10-30
No se puede iniciar Evolution. Otra instancia de Evolution puede que no responda. Error del sistema: %s