Translations by Marsel Pretorius
Marsel Pretorius has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Custom
|
|
2008-08-10 |
Selfgemaak
|
|
~ |
Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?
|
|
2008-08-10 |
Nie in staat om die konsep-vouer te open vir die rekening nie. Gebruik instede die stelsel se konsep-vouer?
|
|
~ |
Canceled.
|
|
2008-08-10 |
Gekanselleer.
|
|
~ |
Default charset in which to compose messages.
|
|
2008-08-03 |
Verstek karakterstel vir boodskapsamestelling.
|
|
~ |
This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key.
|
|
2008-08-03 |
Die boodskap is onderteken met 'n handtekening maar daar is geen ooreenstemmende publieke sleutel nie.
|
|
~ |
Signature exists, but need public key
|
|
2008-08-03 |
Handtekening bestaan maar kort 'n publieke sleutel
|
|
~ |
Download in progress. Do you want to send the mail?
|
|
2008-08-02 |
Aflaai besig. Wil u die pos stuur?
|
|
~ |
There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments
|
|
2008-08-02 |
'n Paar aanvoegsels word afgelaai. Die stuur van die pos sal tot gevolg hê dat die hangende aanvoegsel nie sal saam nie
|
|
~ |
%s for an unknown trigger type
|
|
2008-08-02 |
%s vir 'n onbekende snellertipe
|
|
~ |
%s %s after the end of the appointment
|
|
2008-08-02 |
%s %s na die einde van die afspraak
|
|
~ |
%s %s before the end of the appointment
|
|
2008-08-02 |
%s %s voor die einde van die afspraak
|
|
~ |
%s %s after the start of the appointment
|
|
2008-08-02 |
%s %s na die begin van die afspraak
|
|
~ |
%s %s before the start of the appointment
|
|
2008-08-02 |
%s %s voor die begin van die afspraak
|
|
~ |
%s at the end of the appointment
|
|
2008-08-02 |
%s met die einde van die afspraak
|
|
~ |
%s at %s
|
|
2008-08-02 |
%s om %s
|
|
~ |
%s at the start of the appointment
|
|
2008-08-02 |
%s met die begin van die afspraak
|
|
~ |
Organi_zer:
|
|
2008-08-02 |
_Organiseerder
|
|
~ |
Due date is wrong
|
|
2008-08-02 |
Vervaldatum is verkeerd
|
|
~ |
Time zone:
|
|
2008-08-02 |
Tydsone:
|
|
~ |
_Web Page:
|
|
2008-07-29 |
_Webblad
|
|
~ |
Completed date is wrong
|
|
2008-07-29 |
Voltooide datum is foutief
|
|
~ |
Could not get a selection to modify.
|
|
2008-07-29 |
Kon geen kieslys kry om aan te pas nie.
|
|
~ |
Every
|
|
2008-07-29 |
Elke
|
|
~ |
This appointment rec_urs
|
|
2008-07-29 |
Hierdie afspraak he_rhaal
|
|
~ |
Could not get a selection to delete.
|
|
2008-07-29 |
Kon geen kieslys kry om te verwyder nie.
|
|
~ |
Date/Time
|
|
2008-07-29 |
Datum/Tyd
|
|
~ |
occurrences
|
|
2008-07-29 |
instansies
|
|
~ |
Other Date
|
|
2008-07-29 |
Ander datum
|
|
~ |
1st to 10th
|
|
2008-07-29 |
1ste tot die 10de
|
|
~ |
on the
|
|
2008-07-29 |
op die
|
|
~ |
third
|
|
2008-07-29 |
derde
|
|
~ |
11th to 20th
|
|
2008-07-29 |
11de tot die 20ste
|
|
~ |
21st to 31st
|
|
2008-07-29 |
21ste tot de 31ste
|
|
~ |
last
|
|
2008-07-29 |
laaste
|
|
~ |
fourth
|
|
2008-07-29 |
vierde
|
|
~ |
second
|
|
2008-07-29 |
tweede
|
|
~ |
Recurrence date is invalid
|
|
2008-07-29 |
Herhalingsdatum is ongeldig
|
|
~ |
T_o:
|
|
2008-07-29 |
_Aan:
|
|
~ |
Sta_rt date:
|
|
2008-07-29 |
Be_gindatum:
|
|
~ |
_Time:
|
|
2008-07-29 |
_Tyd:
|
|
~ |
Su_mmary:
|
|
2008-07-29 |
Opso_mming
|
|
~ |
%d minute before appointment
%d minutes before appointment
|
|
2008-07-29 |
%d minuut voor die afspraak
%d minute voor die afspraak
|
|
~ |
Event Description
|
|
2008-07-29 |
Gebeurtenisbeskrywing
|
|
~ |
%d hour before appointment
%d hours before appointment
|
|
2008-07-29 |
%d uur voor die afspraak
%d ure voor die afspraak
|
|
~ |
Start time is wrong
|
|
2008-07-29 |
Begintyd is ongeldig
|
|
~ |
End time is wrong
|
|
2008-07-29 |
Eindtyd is ongeldig
|
|
~ |
%d day before appointment
%d days before appointment
|
|
2008-07-29 |
%d dag voor die afspraak
%d dae voor die afspraak
|
|
~ |
End date is wrong
|
|
2008-07-29 |
Einddatum is ongeldig
|
|
~ |
Event with no end date
|
|
2008-07-29 |
Gebeurtenis sonder einddatum
|
|
~ |
Event with no start date
|
|
2008-07-29 |
Gebeurtenis sonder begindatum
|