Translations by Коренберг Марк
Коренберг Марк has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
16. |
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
|
|
2010-01-23 |
Фатальная ошибка: Не удалось начать пошаговое резервное копирование. Старая сигнатура не найдена и указан пошаговый режим
|
|
17. |
No signatures found, switching to full backup.
|
|
2010-01-23 |
Сигнатуры не найдены, переключение на полную резервную копию.
|
|
20. |
No files found in archive - nothing restored.
|
|
2010-01-23 |
Ничего не найдено в архиве - ничего не восстановлено.
|
|
21. |
Processed volume %d of %d
|
|
2010-01-23 |
Обработан том %d из %d
|
|
23. |
Calculated hash: %s
|
|
2010-01-23 |
Вычисленный хэш: %s
|
|
25. |
Volume was signed by key %s, not %s
|
|
2010-01-23 |
Том был подписан ключом %s, а не %s
|
|
26. |
Verify complete: %s, %s.
|
|
2010-01-23 |
Проверка завершена: %s, %s.
|
|
27. |
%d file compared
%d files compared
|
|
2010-01-23 |
%d файл сравнён
%d файла сравнены
%d файлов сравнено
|
|
28. |
%d difference found
%d differences found
|
|
2010-01-23 |
%d отличие найдено
%d отличия найдено
%d отличий найдено
|
|
29. |
No extraneous files found, nothing deleted in cleanup.
|
|
2010-01-23 |
Посторонних файлов не найдено, при очистке ничего не удалено.
|
|
30. |
Deleting this file from backend:
Deleting these files from backend:
|
|
2010-01-23 |
Удаляется следующий файл из заглушки:
Удаляются следующие файлы из заглушки:
Удаляются следующие файлы из заглушки:
|
|
31. |
Found the following file to delete:
Found the following files to delete:
|
|
2010-01-23 |
Найден файл для удаления:
Найдены файлы для удаления:
Найдены файлы для удаления:
|
|
32. |
Run duplicity again with the --force option to actually delete.
|
|
2010-01-23 |
Запустите duplicity ещё раз с ключом --force чтобы удалить на самом деле.
|
|
33. |
There are backup set(s) at time(s):
|
|
2010-01-23 |
Есть резервные копии за следующие даты:
|
|
35. |
Current active backup chain is older than specified time. However, it will not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository.
|
|
2010-01-23 |
Текущая активная цепочка резервных копий старее чем указанное время. Те не менее, она не будет удалена. Чтобы удалить все резервные копии, вручную очистите хранилище.
|
|
36. |
No old backup sets found, nothing deleted.
|
|
2010-01-23 |
Старые резервные копии не найдены, ничего не удалено.
|
|
2010-01-23 |
Старые наборы резервных копий не найдены, ничего не удалено.
|
|
43. |
Rerun command with --force option to actually delete.
|
|
2010-01-23 |
Rerun command with --force option to actually delete.
|
|
46. |
Failed to read %s: %s
|
|
2010-01-23 |
Не удалось прочитать %s: %s
|
|
47. |
Copying %s to local cache.
|
|
2010-01-23 |
Копируется %s в локальный кэш.
|
|
48. |
Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed.
|
|
2010-01-23 |
Локальные и удалённые метаданные синхронизированы, синхронизация не требуется.
|
|
50. |
Sync would copy the following from remote to local:
|
|
2010-01-23 |
Синхронизация скопирует это из удаленного места в локальное:
|
|
51. |
Sync would remove the following spurious local files:
|
|
2010-01-23 |
Синхронизация удалит следующие неизвестные файлы:
|
|
52. |
Unable to get free space on temp.
|
|
2010-01-23 |
Не удалось узнать объем доступного пространства во временном каталоге.
|
|
53. |
Temp space has %d available, backup needs approx %d.
|
|
2010-01-23 |
Во временно каталоге доступного %d, для резервного копирования нужно примерно %d.
|
|
54. |
Temp has %d available, backup will use approx %d.
|
|
2010-01-23 |
Во временном каталоге доступно %d, для резервного копирования будет использовано примерно %d.
|
|
55. |
Unable to get max open files.
|
|
2010-01-23 |
Не удалось узнать максимальное количество открытых файлов.
|
|
56. |
Max open files of %s is too low, should be >= 1024.
Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.
|
|
2010-01-23 |
Максимальное количество открытых файлов %s слишком мало, Должно быть >= 1024.
Используйте 'ulimit -n 1024' или выше, чтобы исправить.
|
|
63. |
Last full backup date:
|
|
2010-01-23 |
Время последней полной резервной копии:
|
|
64. |
Last full backup date: none
|
|
2010-01-23 |
Время последней полной резервной копии: нету
|
|
65. |
Last full backup is too old, forcing full backup
|
|
2010-01-23 |
Последняя полная резервная копия слишком старая, будет сделана полная резервная копия
|
|
68. |
GPG error detail: %s
|
|
2010-01-23 |
Подробности ошибки GPG: %s
|
|
70. |
Backend error detail: %s
|
|
2010-01-23 |
Подробности об ошибке в заглушке: %s
|
|
71. |
Error opening file %s
|
|
2010-01-23 |
Ошибка открытия файла %s
|
|
73. |
Skipping socket %s
|
|
2010-01-23 |
Пропуск сокета %s
|
|
77. |
Selecting %s
|
|
2010-01-23 |
Выбор %s
|
|
82. |
Error compiling regular expression %s
|
|
2010-01-23 |
Ошибка компилирования регулярного выражения %s
|
|
87. |
path
|
|
2010-01-23 |
путь
|
|
90. |
filename
|
|
2010-01-23 |
имя файла
|
|
92. |
time
|
|
2010-01-23 |
время
|
|
93. |
options
|
|
2010-01-23 |
параметры
|
|
97. |
number
|
|
2010-01-23 |
количество
|
|
98. |
backup name
|
|
2010-01-23 |
название резервной копии
|
|
99. |
command
|
|
2010-01-23 |
команда
|
|
102. |
seconds
|
|
2010-01-23 |
секунды
|
|
103. |
char
|
|
2010-01-23 |
символ
|
|
106. |
Command line error: %s
|
|
2010-01-23 |
Ошибка в командной строке: %s
|
|
107. |
Enter 'duplicity --help' for help screen.
|
|
2010-01-23 |
Введите 'duplicity --help' для экрана справки.
|
|
108. |
absolute_path
|
|
2010-01-23 |
полный_путь
|
|
112. |
count
|
|
2010-01-23 |
количество
|