Translations by Francesco
Francesco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Too many arguments for `%s'.
|
|
2011-10-04 |
Troppi argomenti per `%s'.
|
|
2. |
`%s' requires exactly one argument.
|
|
2011-10-04 |
`%s' richiede solo un argomento.
|
|
3. |
Arguments missing for `%s'.
|
|
2011-10-04 |
Argomenti mancanti per `%s'.
|
|
5. |
Cannot read file `%s': %s.
|
|
2011-10-04 |
Impossibile leggere il file `%s':%s.
|
|
6. |
Saving `%s' (%d).
|
|
2011-10-04 |
Salvo `%s' (%d).
|
|
7. |
Needs to be root for this operation.
|
|
2011-10-04 |
Devi essere root per questa operazione.
|
|
8. |
Cannot save file `%s': %s.
|
|
2011-10-04 |
Non posso salvare il file `%s':%s.
|
|
9. |
Cannot rename file `%s' to `%s': %s.
|
|
2011-10-04 |
Non posso rinominare il file `%s' con `%s':%s.
|
|
10. |
Contents of file `%s':
|
|
2011-10-04 |
Contenuto del file `%s'.
|
|
12. |
Cannot open file `%s' for reading: %s.
|
|
2011-10-04 |
Non posso aprire il file `%s' in lettura %s.
|
|
13. |
`%s', line %d
|
|
2011-10-04 |
`%s', riga %d.
|
|
14. |
Error in %s: %s.
|
|
2011-10-04 |
Errore in %s: %s.
|
|
15. |
Warning in %s: %s.
|
|
2011-10-04 |
Avviso in %s: %s.
|
|
16. |
Unknown flag (%s, %s).
|
|
2011-10-04 |
Flag sconosciuto (%s, %s).
|
|
17. |
line in field `%s' seems not to be UTF-8 encoded, recoding
|
|
2011-10-04 |
la riga nel campo `%s' non sembra essere codificata in UTF-8, ricodifica
|
|
18. |
control field `%s' already defined
|
|
2011-10-04 |
cmapo di controllo `%s' già definito
|
|
19. |
unrecognised control field `%s'
|
|
2011-10-04 |
campo di controllo `%s' sconosciuto
|
|
20. |
field `%s' in incorrect section (missing empty line before the field?)
|
|
2011-10-04 |
campo `%s' in sezione non corretta (tralasciata riga vuota prima del campo?)
|
|
21. |
syntax error - no field specified
|
|
2011-10-04 |
errore di sintassi - campo non specificato
|
|
22. |
field `%s' cannot consist of multi lines
|
|
2011-10-04 |
campo `%s' non può avere più righe
|
|
23. |
syntax error in control file: %s
|
|
2011-10-04 |
errore di sintassi nel file di controllo: %s
|
|
24. |
File `%s' not yet parsed.
|
|
2011-10-04 |
File `%s' non ancora processato.
|
|
25. |
unknown section: `%s'
|
|
2011-10-04 |
sezione sconosciuta: `%s'
|
|
26. |
value of `%s' not specified
|
|
2011-10-04 |
valore di `%s' non specificato
|
|
27. |
the first line does not contain valid `Document' field
|
|
2011-10-04 |
la prima riga non contiene un campo `Documento' valido
|
|
28. |
invalid value of `Document' field
|
|
2011-10-04 |
valore non valido per il campo `Documento'
|
|
29. |
(using `%s' as the root directory)
|
|
2011-10-04 |
usare `%s' come directory di root
|
|
30. |
unsupported doc-base file version: %s
|
|
2011-10-04 |
versione del file doc-base non supportata: %s
|
|
31. |
format `%s' already defined
|
|
2011-10-04 |
formato `%s' già definito
|
|
32. |
format `%s' is not supported
|
|
2011-10-04 |
formato `%s' non è supportato
|
|
33. |
`%s' value missing for format `%s'
|
|
2011-10-04 |
valore `%s' mancante per il formato `%s'
|
|
34. |
`%s' value has to be specified with absolute path: %s
|
|
2011-10-04 |
il valore `%s' deve essere specificato con un percorso assoluto: %s
|
|
35. |
file `%s' does not exist
|
|
2011-10-04 |
il file `%s' non esiste
|
|
36. |
`%s' value not specified for format `%s'
|
|
2011-10-04 |
valore `%s' non specificato per il formato `%s'
|
|
37. |
`%s' value has to be specified with absolute path: %s
|
|
2011-10-04 |
il valore `%s' deve essere specificato con un percorso assoluto: %s
|
|
38. |
file mask `%s' does not match any files
|
|
2011-10-04 |
la maschera di file `%s' non corrisponde ad alcun file
|
|
39. |
no `Format' section found
|
|
2011-10-04 |
nessuna sezione 'Formato' trovata
|
|
40. |
all `Format' sections are invalid
|
|
2011-10-04 |
tutte le sezioni `Formato' non sono valide
|
|
41. |
---document-information---
|
|
2011-10-04 |
---informazioni-sul-documento---
|
|
42. |
---format-description---
|
|
2011-10-04 |
---descrizione-del-formato---
|
|
43. |
---status-information---
|
|
2011-10-04 |
---informazioni-di-stato---
|
|
44. |
Document id in `%s' does not match our document id (%s != %s).
|
|
2011-10-04 |
L'id del documento in `%s' non corrisponde al nostro id del documento (%s != %s).
|
|
45. |
`%s' contains errors, not registering.
|
|
2011-10-04 |
`%s' contiene errori, non registrato.
|
|
46. |
File `%s' is not registered, cannot remove.
|
|
2011-10-04 |
Il file `%s' non è registrato, non può essere rimosso.
|
|
48. |
Cannot remove file `%s': %s.
|
|
2011-10-04 |
Non posso rimuovere il file `%s': %s.
|
|
49. |
Cannot open file `%s' for writing: %s.
|
|
2011-10-04 |
Non posso aprire il file `%s' in scrittura: %s.
|
|
50. |
Cannot close file `%s': %s.
|
|
2011-10-04 |
Non posso chiudere il file `%s': %s.
|
|
52. |
Error while merging %s with %s: inconsistent values of %s.
|
|
2011-10-04 |
Errore durante l'unione di %s con %s: valore inconsistente di %s.
|
|
53. |
Error while merging %s with %s: format %s already defined.
|
|
2011-10-04 |
Errore durante l'unione di %s con %s: formato %s già definito.
|
|
54. |
Document `%s' is not yet merged.
|
|
2011-10-04 |
Il documento `%s' non è ancora unito.
|