Translations by Francesco

Francesco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
1.
Too many arguments for `%s'.
2011-10-04
Troppi argomenti per `%s'.
2.
`%s' requires exactly one argument.
2011-10-04
`%s' richiede solo un argomento.
3.
Arguments missing for `%s'.
2011-10-04
Argomenti mancanti per `%s'.
5.
Cannot read file `%s': %s.
2011-10-04
Impossibile leggere il file `%s':%s.
6.
Saving `%s' (%d).
2011-10-04
Salvo `%s' (%d).
7.
Needs to be root for this operation.
2011-10-04
Devi essere root per questa operazione.
8.
Cannot save file `%s': %s.
2011-10-04
Non posso salvare il file `%s':%s.
9.
Cannot rename file `%s' to `%s': %s.
2011-10-04
Non posso rinominare il file `%s' con `%s':%s.
10.
Contents of file `%s':
2011-10-04
Contenuto del file `%s'.
12.
Cannot open file `%s' for reading: %s.
2011-10-04
Non posso aprire il file `%s' in lettura %s.
13.
`%s', line %d
2011-10-04
`%s', riga %d.
14.
Error in %s: %s.
2011-10-04
Errore in %s: %s.
15.
Warning in %s: %s.
2011-10-04
Avviso in %s: %s.
16.
Unknown flag (%s, %s).
2011-10-04
Flag sconosciuto (%s, %s).
17.
line in field `%s' seems not to be UTF-8 encoded, recoding
2011-10-04
la riga nel campo `%s' non sembra essere codificata in UTF-8, ricodifica
18.
control field `%s' already defined
2011-10-04
cmapo di controllo `%s' già definito
19.
unrecognised control field `%s'
2011-10-04
campo di controllo `%s' sconosciuto
20.
field `%s' in incorrect section (missing empty line before the field?)
2011-10-04
campo `%s' in sezione non corretta (tralasciata riga vuota prima del campo?)
21.
syntax error - no field specified
2011-10-04
errore di sintassi - campo non specificato
22.
field `%s' cannot consist of multi lines
2011-10-04
campo `%s' non può avere più righe
23.
syntax error in control file: %s
2011-10-04
errore di sintassi nel file di controllo: %s
24.
File `%s' not yet parsed.
2011-10-04
File `%s' non ancora processato.
25.
unknown section: `%s'
2011-10-04
sezione sconosciuta: `%s'
26.
value of `%s' not specified
2011-10-04
valore di `%s' non specificato
27.
the first line does not contain valid `Document' field
2011-10-04
la prima riga non contiene un campo `Documento' valido
28.
invalid value of `Document' field
2011-10-04
valore non valido per il campo `Documento'
29.
(using `%s' as the root directory)
2011-10-04
usare `%s' come directory di root
30.
unsupported doc-base file version: %s
2011-10-04
versione del file doc-base non supportata: %s
31.
format `%s' already defined
2011-10-04
formato `%s' già definito
32.
format `%s' is not supported
2011-10-04
formato `%s' non è supportato
33.
`%s' value missing for format `%s'
2011-10-04
valore `%s' mancante per il formato `%s'
34.
`%s' value has to be specified with absolute path: %s
2011-10-04
il valore `%s' deve essere specificato con un percorso assoluto: %s
35.
file `%s' does not exist
2011-10-04
il file `%s' non esiste
36.
`%s' value not specified for format `%s'
2011-10-04
valore `%s' non specificato per il formato `%s'
37.
`%s' value has to be specified with absolute path: %s
2011-10-04
il valore `%s' deve essere specificato con un percorso assoluto: %s
38.
file mask `%s' does not match any files
2011-10-04
la maschera di file `%s' non corrisponde ad alcun file
39.
no `Format' section found
2011-10-04
nessuna sezione 'Formato' trovata
40.
all `Format' sections are invalid
2011-10-04
tutte le sezioni `Formato' non sono valide
41.
---document-information---
2011-10-04
---informazioni-sul-documento---
42.
---format-description---
2011-10-04
---descrizione-del-formato---
43.
---status-information---
2011-10-04
---informazioni-di-stato---
44.
Document id in `%s' does not match our document id (%s != %s).
2011-10-04
L'id del documento in `%s' non corrisponde al nostro id del documento (%s != %s).
45.
`%s' contains errors, not registering.
2011-10-04
`%s' contiene errori, non registrato.
46.
File `%s' is not registered, cannot remove.
2011-10-04
Il file `%s' non è registrato, non può essere rimosso.
48.
Cannot remove file `%s': %s.
2011-10-04
Non posso rimuovere il file `%s': %s.
49.
Cannot open file `%s' for writing: %s.
2011-10-04
Non posso aprire il file `%s' in scrittura: %s.
50.
Cannot close file `%s': %s.
2011-10-04
Non posso chiudere il file `%s': %s.
52.
Error while merging %s with %s: inconsistent values of %s.
2011-10-04
Errore durante l'unione di %s con %s: valore inconsistente di %s.
53.
Error while merging %s with %s: format %s already defined.
2011-10-04
Errore durante l'unione di %s con %s: formato %s già definito.
54.
Document `%s' is not yet merged.
2011-10-04
Il documento `%s' non è ancora unito.