Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
210. |
CPU tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de CPU
|
|
211. |
System Daemon tests
|
|
2011-08-24 |
Probas do daemon do sistema
|
|
216. |
Floppy disk tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de disquete
|
|
217. |
Graphics tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de gráficos
|
|
218. |
Hibernation tests
|
|
2011-09-17 |
Probas de hibernación
|
|
219. |
Informational tests
|
|
2011-08-24 |
Probas informativas
|
|
220. |
Input Devices tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de dispositivos de entrada
|
|
221. |
Software Installation tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de instalación de software
|
|
222. |
Hotkey tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de atallos de teclado
|
|
224. |
Media Card tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de tarxetas multimedia
|
|
225. |
Memory tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de memoria
|
|
227. |
Miscellaneous tests
|
|
2011-08-24 |
Probas misceláneas
|
|
228. |
Monitor tests
|
|
2010-03-02 |
Probas de monitor
|
|
229. |
Networking tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de rede
|
|
230. |
Optical Drive tests
|
|
2011-08-24 |
Proba de discos ópticos
|
|
236. |
Power Management tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de xestión de enerxía
|
|
238. |
Suspend tests
|
|
2011-09-17 |
Probas de suspensión
|
|
241. |
USB tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de USB
|
|
242. |
User Applications
|
|
2010-08-08 |
Aplicativos de usuario
|
|
244. |
Wireless networking tests
|
|
2011-09-17 |
Probas de redes sen fíos
|
|
246. |
Stress tests
|
|
2011-08-24 |
Probas de estrés
|
|
290. |
Test and exercise memory.
|
|
2011-08-24 |
Probare exercitar a memoria.
|
|
295. |
This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that IPMI works.
|
|
2011-08-24 |
Isto executará algunhas probas básicas de conectividade cara un BMC, verificando o funcionamento de IPMI.
|
|
314. |
Tests whether the system has a working Internet connection.
|
|
2011-09-17 |
Proba se os sitema ten unha conexión de Internet funcionando.
|
|
315. |
Network Information
|
|
2011-08-24 |
Información da rede
|
|
319. |
Automated test case to verify availability of some system on the network using ICMP ECHO packets.
|
|
2011-08-24 |
Case de probas automatizadas para verificar a dispoñibilidade dalgún sistema na rede usando paquetes ICMP ECHO.
|
|
320. |
Automated test case to make sure that it's possible to download files through HTTP
|
|
2011-08-24 |
Caso de probas automatizadas para verificar se é posíbel descargar ficheiros multimedia HTTP
|
|
321. |
Test to see if we can sync local clock to an NTP server
|
|
2011-08-24 |
Proba para ver se se pode sincronizar o reloxo local cun servidor NTP
|
|
322. |
Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached over SSH.
|
|
2011-08-24 |
Verifica que se pode alcanzar unha instalación de checkbox-server na rede mediante SSH
|
|
323. |
Try to enable a remote printer on the network and print a test page.
|
|
2011-08-24 |
Tenta activar unha impresora remota na rede e imprimir unha páxina de proba.
|
|
410. |
Record the current resolution before suspending.
|
|
2010-08-23 |
Gravar a resolución actual antes da suspensión.
|
|
413. |
Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run
|
|
2011-09-17 |
Volca a información da memoria nun ficheiro para a súa comparación despois de executar a proba de suspensión
|
|
414. |
This test disconnects all connections and then connects to the wireless interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected.
|
|
2011-09-17 |
Esta proba desconecta tódalas conexións e conecta a interface sen fíos. A continuación, comproba a conexión para confirmar que funciona como se agarda.
|
|
421. |
Test the network after resuming.
|
|
2010-08-23 |
Comprobar a rede logo de restaurar.
|
|
422. |
Test to see that we have the same resolution after resuming as before.
|
|
2010-08-23 |
Probar a visualización ten a mesma resolución que a que tiña antes.
|
|
427. |
This test checks that the wireless interface is working after suspending the system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless interface and checks that the connection is working as expected.
|
|
2011-09-17 |
Esta proba comproba que a interface sen fíos funciona despois de pasar o sistema a suspensión. Desconecta tódalas interfaces e, a continuación, comproba que a conexión funciona da maneira agardada.
|
|
436. |
This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend and compares it to the address grabbed before suspend.
|
|
2011-09-17 |
Esta proba obtén o enderezo de hardware do adaptador de Bluetooth tras entrar en suspensión e compáraa co enderezo obtido antes de entrar en suspensión.
|
|
442. |
This test will check to make sure supported video modes work after a suspend and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading them as an attachment.
|
|
2011-09-17 |
Esta proba comprobará que os modos de vídeo compatíbeis funcionan despois de entrar en suspensión e reanudar. Esta operación realízase automaticamente tomando capturas de pantalla e subíndoas como datos adxuntos.
|
|
502. |
Detects and shows USB devices attached to this system.
|
|
2011-09-17 |
Detecta e mostra os dispositivos USB conectados a este sistema.
|
|
524. |
Common Document Types Test
|
|
2010-08-23 |
Comprobación dos tipos de documentos comúns
|
|
561. |
Usage: checkbox [OPTIONS]
|
|
2009-09-27 |
Uso: checkbox [OPCIÓNS]
|
|
562. |
Print version information and exit.
|
|
2009-09-27 |
Imprime información da versión e sae.
|
|
563. |
The file to write the log to.
|
|
2010-01-22 |
O ficheiro onde se escribe o rexistro.
|
|
2009-09-27 |
O ficheiro no cal se escribe o rexistro.
|
|
564. |
One of debug, info, warning, error or critical.
|
|
2010-01-22 |
Uno dos seguintes: debug, info, warning, error ou critical.
|
|
2009-09-27 |
Un de debug, info, warning, error ou critical.
|
|
565. |
Configuration override parameters.
|
|
2009-09-28 |
A configuración sobrescribe os parámetros.
|
|
570. |
Missing configuration file as argument.
|
|
2010-01-22 |
Falta como argumento o ficheiro de configuración.
|
|
2009-09-27 |
Falta un ficheiro de configuración como argumento.
|
|
594. |
yes
|
|
2009-09-27 |
si
|