Translations by Remus-Gabriel Chelu
Remus-Gabriel Chelu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<indirect child>
|
|
2022-05-19 |
<copil indirect>
|
|
2. |
[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx
|
|
2022-05-19 |
[find_call] %s: 0x%lx spre 0x%lx
|
|
3. |
[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>
|
|
2022-05-19 |
[find_call] 0x%lx: jsr%s <copil indirect>
|
|
5. |
%s: %s: unexpected end of file
|
|
2022-05-19 |
%s: %s: sfârșit neașteptat al fișierului
|
|
6. |
%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)
|
|
2022-05-19 |
%s: avertisment: se ignoră numărul de execuții ale blocului de bază (utilizați -l sau --line)
|
|
7. |
%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions
|
|
2022-05-19 |
%s:%d: (%s:0x%lx) %lu execuții
|
|
8. |
<unknown>
|
|
2022-05-19 |
<necunoscut>
|
|
9. |
Top %d Lines:
Line Count
|
|
2022-05-19 |
Primele %d linii
Linie Repetări
|
|
10. |
Execution Summary:
|
|
2022-05-19 |
Cuprins al Execuției:
|
|
11. |
%9ld Executable lines in this file
|
|
2022-05-19 |
%9ld Linii executabile în acest fișier
|
|
12. |
%9ld Lines executed
|
|
2022-05-19 |
%9ld Linii executate
|
|
13. |
%9.2f Percent of the file executed
|
|
2022-05-19 |
%9.2f Procent de fișier executat
|
|
14. |
%9lu Total number of line executions
|
|
2022-05-19 |
%9lu Numărul total de execuții de linie
|
|
15. |
%9.2f Average executions per line
|
|
2022-05-19 |
%9.2f Media aritmetică de execuții pe linie
|
|
16. |
[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times
|
|
2022-05-19 |
[cg_tally] arcul din %s spre %s a trecut de %lu ori
|
|
17. |
Call graph (explanation follows)
|
|
2022-05-19 |
Grafic de apelări (urmează explicația)
|
|
18. |
Call graph
|
|
2022-05-19 |
Grafic de apelări
|
|
19. |
granularity: each sample hit covers %ld byte(s)
|
|
2022-05-19 |
granularitate: fiecare exemplu de potrivire(hit) acoperă %ld octet(ți)
|
|
20. |
for %.2f%% of %.2f seconds
|
|
2022-05-19 |
pentru %.2f%% din %.2f secunde
|
|
21. |
no time propagated
|
|
2022-05-19 |
nici un timp propagat
|
|
22. |
called
|
|
2022-05-19 |
apel
|
|
23. |
total
|
|
2022-05-19 |
total
|
|
24. |
parents
|
|
2022-05-19 |
părinți
|
|
25. |
index
|
|
2022-05-19 |
index
|
|
26. |
%time
|
|
2022-05-19 |
%timp
|
|
27. |
self
|
|
2022-05-19 |
el însuși
|
|
28. |
descendants
|
|
2022-05-19 |
descendenți
|
|
29. |
name
|
|
2022-05-19 |
nume
|
|
30. |
children
|
|
2022-05-19 |
copil
|
|
31. |
index %% time self children called name
|
|
2022-05-19 |
index %% timp el_însuși copil apel nume
|
|
32. |
<cycle %d as a whole> [%d]
|
|
2022-05-19 |
<ciclul %d ca un întreg> [%d]
|
|
33. |
%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>
|
|
2022-05-19 |
%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontan>
|
|
34. |
%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>
|
|
2022-05-19 |
%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontan>
|
|
35. |
Index by function name
|
|
2022-05-19 |
Indexare după numele funcției
|
|
36. |
<cycle %d>
|
|
2022-05-19 |
<ciclu %d>
|
|
37. |
%s: unable to parse mapping file %s.
|
|
2022-05-19 |
%s: nu se poate analiza fișierul de asocieri %s.
|
|
38. |
%s: could not open %s.
|
|
2022-05-19 |
%s: nu s-a putut deschide %s.
|
|
39. |
%s: %s: not in executable format
|
|
2022-05-19 |
%s: %s: nu este în format executabil
|
|
40. |
%s: can't find .text section in %s
|
|
2022-05-19 |
%s: nu se poate găsi secțiunea .text în %s
|
|
41. |
%s: ran out room for %lu bytes of text space
|
|
2022-05-19 |
%s: a rămas fără spațiu pentru %lu octeți de spațiu de text
|
|
42. |
%s: can't do -c
|
|
2022-05-19 |
%s: nu se poate face -c
|
|
43. |
%s: -c not supported on architecture %s
|
|
2022-05-19 |
%s: -c nu este suportat pe arhitectura %s
|
|
44. |
%s: file `%s' has no symbols
|
|
2022-05-19 |
%s: fișierul „%s” nu are simboluri
|
|
45. |
%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld
|
|
2022-05-19 |
%s: cineva a numărat greșit: ltab.len=%d în loc de %ld
|
|
46. |
%s: address size has unexpected value of %u
|
|
2022-05-19 |
%s: mărimea adresei are valoarea neașteptată de %u
|
|
47. |
%s: file too short to be a gmon file
|
|
2022-05-19 |
%s: fișier prea scurt pentru a fi un fișier gmon
|
|
48. |
%s: file `%s' has bad magic cookie
|
|
2022-05-19 |
%s: fișierul „%s” are un cookie magic eronat
|
|
49. |
%s: file `%s' has unsupported version %d
|
|
2022-05-19 |
%s: fișierul „%s” are versiunea nesuportată %d
|
|
50. |
%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)
|
|
2022-05-19 |
%s: %s: s-a găsit marcaj greșit %d (fișier corupt?)
|
|
51. |
%s: profiling rate incompatible with first gmon file
|
|
2022-05-19 |
%s: rata de profilare este incompatibilă cu primul fișier gmon
|