Translations by Dino Kopic
Dino Kopic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
37. |
BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s
|
|
2017-04-09 |
BFD %s interna greška, prekid kod %s:%d u %s
|
|
38. |
BFD %s internal error, aborting at %s:%d
|
|
2017-04-09 |
BFD %s interna greška, prekid kod %s:%d
|
|
88. |
%B: unable to load COMDAT section name
|
|
2017-04-09 |
%B: nije u stanju pokrenuti COMDAT sekciju imena
|
|
2017-04-09 |
%B: nije u stanju pokrenuti COMDAT odjeljak imena
|
|
90. |
%B: warning: No symbol for section '%s' found
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: Nema pronađenih znakova za sekciju '%s'
|
|
95. |
%B: page size is too large (0x%x)
|
|
2017-04-09 |
%B: veličina stranice je prevelika (0x%x)
|
|
99. |
%B: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: nevažeći ineksni znak 0x1%1x u liniji rednog broja %d
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: nevažeći ineksni znak 0x1%1x u liniji broja unosa %d
|
|
100. |
%B: warning: illegal symbol in line number entry %d
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: nevažeći znak u liniji rednog broja %d
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: nevažeći znak u liniji broja unosa %d
|
|
108. |
<corrupt>
|
|
2017-04-09 |
<oštećen>
|
|
109. |
<corrupt info> %s
|
|
2017-04-09 |
<oštećen info> %s
|
|
122. |
Dwarf Error: Info pointer extends beyond end of attributes
|
|
2017-04-09 |
Patuljasta greška: Info pokazivača se proteže iza kraja atributa
|
|
128. |
Dwarf Error: Ran out of room reading prologue
|
|
2017-04-09 |
Patuljasta Greška: Ostao bez prostora čitajući prolog
|
|
130. |
Dwarf Error: Ran out of room reading opcodes
|
|
2017-04-09 |
Patuljasta Greška: Ostao bez prostora čitajući opcodove
|
|
136. |
Dwarf Error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form.
|
|
2017-04-09 |
Patuljasta Greška: DW_AT_comp_dir atributi sretnut sa nestring formom
|
|
137. |
%B: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%d)
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: isymMax (%1d) je veći od ifdMax (%d)
|
|
149. |
discarding zero address range FDE in %B(%A).
|
|
2017-04-09 |
odbacivanje nula adresnog opsega FDE u %B(%A).
|
|
151. |
%P: FDE encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.
|
|
2017-04-09 |
%P: FDE šifrovanje u %B (%A) sprječava kreiranje .eh_frame_hdr tabele.
|
|
152. |
%P: Further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped.
|
|
2017-04-09 |
%P: Dalja upozorenja o FDE šifrovanju sprječavajući .eh_frame_hdr generaciju su odbačena
|
|
153. |
%B: %s not in order
|
|
2017-04-09 |
%B: %s nije u redu
|
|
154. |
%B: %s invalid input section size
|
|
2017-04-09 |
%B: %s nevažeća veličina sekcije unosa
|
|
155. |
%B: %s points past end of text section
|
|
2017-04-09 |
%B: %s pokazuje iza kraja tekstualne sekcije
|
|
157. |
Invalid output section for .eh_frame_entry: %s
|
|
2017-04-09 |
Nevažeća sekcija ispisa za .eh_frame_entry: %s
|
|
158. |
Invalid contents in %s section
|
|
2017-04-09 |
Nevažeći sadržaj u %s sekciji
|
|
159. |
%P: .eh_frame_hdr entry overflow.
|
|
2017-04-09 |
%P: .eh_frame_hdr ulazno prekoračenje
|
|
160. |
%P: .eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs.
|
|
2017-04-09 |
%P: .eh_frame_hdr ukazuje na preklapanje FDE-ova
|
|
166. |
%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d
|
|
2017-04-09 |
%B: nije prepoznat MN10300 relokacioni broj: %d
|
|
173. |
%B: attempt to load strings from a non-string section (number %d)
|
|
2017-04-09 |
%B: pokušaj da napuni string iz nestringovne sekcije (broj %d)
|
|
176. |
%B: corrupt size field in group section header: 0x%lx
|
|
2017-04-09 |
%B: pokvareno polje veličine u group section zaglavlju: 0x%1x
|
|
177. |
%B: invalid size field in group section header: 0x%lx
|
|
2017-04-09 |
%B: neispravno polje veličine u group section zaglavlju: 0x%1x
|
|
179. |
%B: no valid group sections found
|
|
2017-04-09 |
%B: nema pronađenih ispravnih group sekcija
|
|
183. |
%B: section group entry number %u is corrupt
|
|
2017-04-09 |
%B: sekcija group rednog broja %u je pokvarena
|
|
185. |
%B: Failed to find link section for section %d
|
|
2017-04-09 |
%B: Neuspješna potraga link sekcije za sekciju %d
|
|
186. |
%B: Failed to find info section for section %d
|
|
2017-04-09 |
%B: Neuspješna potraga info sekcije za sekciju %d
|
|
192. |
%B: warning: loop in section dependencies detected
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: petlja u sekciji dependencies prepoznata
|
|
193. |
%B: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: više znakovnih tabela prepoznato - zanemarivanje tabele u sekciji %u
|
|
194. |
%B: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: više tabela dinamičkih znakova prepoznato - zanemarivanje tabele u sekciji %u
|
|
215. |
%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: Prazni pokretljivi segment prepoznat, da li je ovo namjerno?
|
|
216. |
%B: warning: segment alignment of 0x%llx is too large
|
|
2017-04-09 |
%B: warning: segmentsko poravnanje od 0x%11x je preveliko
|
|
218. |
%B: .gnu.version_r invalid entry
|
|
2017-04-09 |
%B: .gnu.version_r neispravan unos
|
|
219. |
%B: .gnu.version_d invalid entry
|
|
2017-04-09 |
%B: .gnu.version_d neispravan unos
|
|
223. |
ERROR: Attempting to link %B with a binary %s of different architecture
|
|
2017-04-09 |
GREŠKA: Pokušaj da se poveže %B sa binarnim %s je drugačije arhitekture
|
|
225. |
Error: The ARC4 architecture is no longer supported.
|
|
2017-04-09 |
Greška: ARC4 arhitektura više nije podržana.
|
|
226. |
Warning: unset or old architecture flags.
Use default machine.
|
|
2017-04-09 |
Upozorenje: nepostavljena ili stara arhitektura zastava.
Koristite prvobitnu mašinu.
|
|
227. |
%B(%A+0x%lx): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be 0x%04x (value is 0x%lx)
|
|
2017-04-09 |
%B(%A+0x%lx): CMEM relokacija u `%s' je nevažeća, 16 MSB treba biti 0x%04x (vrijednost je 0x%lx)
|
|
228. |
%B(%A+0x%lx): CMEM relocation to `%s+0x%lx' is invalid, 16 MSB should be 0x%04x (value is 0x%lx)
|
|
2017-04-09 |
%B(%A+0x%lx): CMEM relokacija u `%s+0x%lx' je nevažeća, 16 MSB treba biti 0x%04x (vrijednost je 0x%lx)
|
|
229. |
GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker.
|
|
2017-04-09 |
GOT i PLT relokacije ne mogu biti popravljene nedinamičkim povezivačem.
|
|
233. |
No address assigned to the veneers output section %s
|
|
2017-04-09 |
Nema adrese dodjeljene veneers izlaznoj sekciji %s
|
|
239. |
%B: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture
|
|
2017-04-09 |
%B: upozorenje: izabrani STM32L4XX erratum workaround nije neophodan za ciljane arhitekture
|