Translations by Rex Tsai

Rex Tsai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 542 results
~
%B%s%b is currently installed.
2006-03-18
%B%s%b 已安裝。
~
Some dependencies of %B%s%b are not satisfied:
2006-03-18
%B%s%b 的某些關聯將不會滿足:
~
%B%s%b will not be upgraded to version %B%s%b, to avoid breaking the following dependencies:
2006-03-18
%B%s%b 將會升級到 %B%s%b, 以避免破壞以下相依性:
~
%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the packages which depend upon it are being removed:
2006-03-18
%B%s%b 已自動安裝; 它將與相依的套件一起被移除:
~
%B%s%b is not currently installed.
2006-03-18
%B%s%b 尚未安裝。
~
Reporting a bug in %s:
2006-03-18
回報 %s 的臭蟲:
~
%B%s%b cannot be upgraded now, but if it could be, it would still be held at version %B%s%b.
2006-03-18
%B%s%b 目前將不會升級,但如果可以升級,它依舊會保持在版本 %B%s%b。
~
%B%s%b will be automatically removed because of dependency errors:
2006-03-18
%B%s%b 將會由於相依性錯誤自動移除:
~
%F%s %F %F
2006-03-18
%F%s %F %F
~
-V Show which versions of packages are to be installed.
2006-03-18
-V 顯示就要安裝的套件版本。
~
Security Updates Security updates for these packages are available from security.debian.org.
2006-03-18
資安更新 資安更新代表 security.debian.org 所提供的更新套件。
~
Will use %sB of disk space
2006-03-18
將使用 %sB 磁碟空間
~
This aptitude does not have Super Cow Powers.
2006-03-18
這個 aptitude 無超級牛力。
~
Tag
2006-03-18
標簽
~
%B%s%b will be automatically installed to satisfy the following dependencies:
2006-03-18
%B%s%b 將會自動安裝以滿足以下的關聯性:
~
-d Only download packages, do not install or remove anything.
2006-03-18
-d 僅僅下載套件,不安裝或者移除任何東西。
~
-f Aggressively try to fix broken packages.
2006-03-18
-f 積極地嘗試修復損壞的套件。
~
forbid-version - Forbid aptitude from upgrading to a specific package version.
2006-03-18
禁制版本 - 禁止 aptitude 升級特定的套件版本。
~
Reconfiguring %s
2006-03-18
重新設定 %s
~
%s %s compiled at %s %s
2006-03-18
%s %s 編譯於 %s %s
~
Actions (if none is specified, aptitude will enter interactive mode):
2006-03-18
動作 (如果未指定,aptitude 將進入交互模式):
~
No downloadable files for %s version %s; perhaps it is a local or obsolete package?
2006-03-18
%s 版本 %s 沒有可以下載的檔案; 也許這是一個本地或廢除的套件?
~
Will free %sB of disk space
2006-03-18
將釋放 %sB 磁碟空間
~
MD5sum:
2006-03-18
MD5sum:
~
Error writing state file
2006-03-18
寫入狀態檔案時發生錯誤
~
Unrecognized input. Enter either "%s" or "%s".
2006-03-18
輸入的文字無法辨識。 請輸入 "%s" 或 "%s"。
~
-D Show the dependencies of automatically changed packages.
2006-03-18
-D 顯示自動改變的套件的依賴關係
~
download: you must specify at least one package to download
2006-03-18
下載: 你必須至少指定一個下載套件
~
Unable to replace %s with new configuration file
2006-03-18
無法用新的配置檔案代替 %s
~
but %s is to be installed.
2006-03-18
但 %s 將會安裝。
~
-s Simulate actions, but do not actually perform them.
2006-03-18
-s 模擬動作,但是並不真正執行。
~
Options:
2006-03-18
選項:
~
forbid-version - Forbid aptitude from upgrading to a specific package version.
2006-03-18
禁制版本 - 禁止 aptitude 升級特定的套件版本。
~
Couldn't find package "%s". However, the following packages contain "%s" in their name:
2006-03-18
無法找到套件 "%s"。 然而,以下 套件名稱中包含 "%s":
~
forbid-version - Forbid aptitude from upgrading to a specific package version.
2006-03-18
禁制版本 - 禁止 aptitude 升級特定的套件版本。
2006-03-18
禁制版本 - 禁止 aptitude 升級特定的套件版本。
~
download: you must specify at least one package to download
2006-03-18
下載: 你必須至少指定一個下載套件
~
%s is not an official Debian package, cannot display its changelog.
2006-03-18
%s 不是官方 Debian 套件,無法顯示更改紀錄
~
Note: "%s", providing the virtual package "%s", is already installed.
2006-03-18
附註: "%s", 提供虛擬套件 "%s", 已經安裝.
~
Note: "%s", providing the virtual package "%s", is already going to be installed.
2006-03-18
附註: "%s", 提供虛擬套件 "%s", 即將準備安裝.
~
"%s" exists in the package database, but it is not a real package and no package provides it.
2006-03-18
"%s" 存在套件資料庫,但它不是一個真正的套件, 而且沒有套件提供取代它。
~
You can only specify a package archive with an 'install' command.
2006-03-18
您只能使用 'install' 指令指定套件歸檔
~
Can't find a package named "%s"
2006-03-18
無法找到任何套件的名稱 "%s"
~
Note: selecting "%s" instead of the virtual package "%s"
2006-03-18
附註: 選擇 "%s" 以取代 虛擬套件 "%s"
~
Couldn't find any package matching "%s". However, the following packages contain "%s" in their description:
2006-03-18
無法找到任何套件吻合 "%s"。 然而,以下的套件敘述中包含 "%s":
~
%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.
2006-03-18
%s 尚未安裝,因此不會被重新安裝。
~
but %s is installed.
2006-03-18
但 %s 已安裝
~
download: you must specify at least one package to download
2006-03-18
下載: 你必須至少指定一個下載套件
~
but %s is installed and it is kept back.
2006-03-18
但 %s 已安裝且保持現有版本。
~
download: you must specify at least one package to download
2006-03-18
下載: 你必須至少指定一個下載套件