Translations by Luk Claes

Luk Claes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 809 results
~
The following packages depend on a version of %B%s%b other than the currently installed version of %B%s%b, or conflict with the currently installed version:
2006-03-18
De volgende pakketten hangen af van een versie van %B%s%b verschillend van de huidig geïnstalleerde versie van %B%s%b, of conflicteren met de huidig geïnstalleerde versie:
~
Options:
2006-03-18
Opties:
~
The following packages conflict with %B%s%b:
2006-03-18
De volgende pakketten conflicteren met %B%s%b:
~
You can only specify a package version with an 'install' command or a 'forbid-version' command.
2006-03-18
U kunt enkel een pakketversie aangeven met een 'install'-commando
~
"%s" exists in the package database, but it is not a real package and no package provides it.
2006-03-18
"%s" bestaat in de pakketdatabank, maar het is geen echt pakket en er is geen pakket die het aanbiedt.
~
Note: "%s", providing the virtual package "%s", is already installed.
2006-03-18
Opmerking: "%s", wat het virtueel pakket "%s" aanbiedt, is reeds geïnstalleerd.
~
%B%s%b will be downgraded.
2006-03-18
%B%s%b zal worden gedegradeerd.
~
The following packages depend on %B%s%b and will be broken by its removal:
2006-03-18
De volgende pakketten hangen af van %B%s%b en zullen worden beschadigd door de verwijdering:
~
%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the packages which depend upon it are being removed:
2006-03-18
%B%s%b was automatisch geïnstalleerd; het wordt verwijderd omdat alle pakketten die ervan afhangen worden verwijderd:
~
This aptitude does not have Super Cow Powers.
2006-03-18
Deze aptitude heeft geen Super Koekrachten.
~
-s Simulate actions, but do not actually perform them.
2006-03-18
-s Acties simuleren, maar ze niet werkelijk uitvoeren
~
%s is readable but not writable; unable to write configuration file.
2006-03-18
Kan %s niet vervangen door nieuw configuratiebestand
~
%B%s%b is not currently installed.
2006-03-18
%B%s%b is op dit moment niet geïnstalleerd.
~
Couldn't find any package matching "%s". However, the following packages contain "%s" in their description:
2006-03-18
Geen enkel pakket gevonden dat overeenkomt met "%s". Wel hebben de volgende pakketten "%s" in hun beschrijving:
~
%B%s%b will be removed.
2006-03-18
%B%s%b zal worden verwijderd.
~
The following packages conflict with %B%s%b and will be broken by its installation:
2006-03-18
De volgende pakketten conflicteren met %B%s%b en zullen beschadigd worden bij haar installatie:
~
%B%s%b will not be upgraded to version %B%s%b, to avoid breaking the following dependencies:
2006-03-18
%B%s%b zal niet opgewaardeerd worden naar versie %B%s%b, om beschadiging van volgende afhankelijkheden te vermijden:
~
%S*%N %s [version %s]%n
2006-03-18
%S*%N %s [versie %s]%n
~
%B%s%b will be upgraded from version %B%s%b to version %B%s%b.
2006-03-18
%B%s%b zal worden opgewaardeerd van versie %B%s%b naar versie %B%s%b.
~
%B%s%b will not be upgraded to the forbidden version %B%s%b.
2006-03-18
%B%s%b zal niet worden opgewaardeerd naar de verboden versie %B%s%b.
~
Tag
2006-03-18
Tag
~
Actions (if none is specified, aptitude will enter interactive mode):
2006-03-18
Acties (als er geen worden opgegeven, dan zal aptitude de interactieve modus starten):
~
download: you must specify at least one package to download
2006-03-18
ophalen: u moet minstens één pakket aangeven om op te halen
~
Security Updates Security updates for these packages are available from security.debian.org.
2006-03-18
Veiligheidsupdates Veiligheidsupdates voor deze pakketten zijn beschikbaar van security.debian.org.
~
%s is not an official Debian package, cannot display its changelog.
2005-08-03
%s is geen officieel Debian-pakket, kan haar changelog niet tonen
~
Unable to replace %s with new configuration file
2005-08-03
Onmogelijk om %s te vervangen met nieuw configuratiebestand
8.
Display some available commands at the top of the screen
2006-03-18
Toon enkele aanwezige commando's bovenaan het scherm
2006-03-18
Toon enkele aanwezige commando's bovenaan het scherm
2006-03-18
Toon enkele aanwezige commando's bovenaan het scherm
12.
Use a minibuffer-style prompt when possible
2006-03-18
Gebruik een prompt in mini-bufferstijl wanneer mogelijk
14.
Show partial search results (incremental search)
2006-03-18
Toon gedeeltelijke zoekresultaten (incrementele zoekopdracht)
16.
Closing the last view exits the program
2006-03-18
De laatste view sluiten, sluit het programma af
18.
Prompt for confirmation at exit
2006-03-18
Vraag naar bevestiging bij afsluiten
20.
Pause after downloading files
2006-03-18
Pauzeer na ophalen van bestanden
22.
Never
2006-03-18
Nooit
24.
When an error occurs
2006-03-18
Wanneer er een fout gebeurt
26.
Always
2006-03-18
Altijd
28.
Use a 'status-line' download indicator for all downloads
2006-03-18
Gebruik een 'statuslijn'-ophaalindicator voor alle ophaal-acties
36.
Advance to the next item after changing the state of a package
2006-03-18
Ga verder naar het volgende item na het wijzigen van de status van een pakket
38.
Automatically show why packages are broken
2006-03-18
Toon automatisch waarom pakketten kapot zijn
42.
The default grouping method for package views
2006-03-18
De standaard groepeermethode voor pakket-views
44.
The default display-limit for package views
2006-03-18
De standaard limiet van getoonde pakketten per view
46.
The display format for package views
2006-03-18
De indelng van pakket-views
48.
The display format for the status line
2006-03-18
De indeling van de statuslijn
50.
The display format for the header line
2006-03-18
De indeling van de headerlijn
52.
Automatically upgrade installed packages
2006-03-18
Automatisch opwaarderen van geïnstalleerde pakketten
54.
Remove obsolete package files after downloading new package lists
2006-03-18
Verwijder verouderde pakketbestanden na ophalen van nieuwe pakketlijsten
58.
URL to use to download changelogs
2006-03-18
URL gebruikt om changelogs op te halen
60.
Display a preview of what will be done before doing it
2006-03-18
Toon een preview van wat zal gebeuren alvorens het uit te voeren
62.
Forget which packages are "new" whenever the package lists are updated
2006-03-18
Vergeet welke pakketten "nieuw" zijn wanneer de pakketlijsten zijn bijgewerkt