Translations by Kenshi Muto

Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 635 results
~
NOTE: This is only a simulation! apt-get needs root privileges for real execution. Keep also in mind that locking is deactivated, so don't depend on the relevance to the real current situation!
2010-08-27
注意: これはシミュレーションにすぎません! apt-get は実際の実行に root 権限を必要とします。 ロックが非アクティブであることから、今この時点の状態に妥当性が あるとは言い切れないことに注意してください!
~
Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s
2010-08-27
Release ファイル %s に無効な 'Valid-Until' エントリがあります
~
Invalid 'Date' entry in Release file %s
2010-08-27
Release ファイル %s に無効な 'Date' エントリがあります
~
(not found)
2008-10-02
(見つかりません)
~
Package pin:
2008-10-02
パッケージ Pin:
~
Failed to fetch %s %s
2008-10-02
%s の取得に失敗しました %s
~
There is no public key available for the following key IDs:
2008-10-02
以下の鍵 ID に対して利用可能な公開鍵がありません:
1.
Invalid archive signature
2008-10-02
不正なアーカイブ署名
2.
Error reading archive member header
2008-10-02
アーカイブメンバーヘッダの読み込みに失敗しました
3.
Invalid archive member header %s
2010-08-27
不正なアーカイブメンバーヘッダ %s
4.
Invalid archive member header
2008-10-02
不正なアーカイブメンバーヘッダ
5.
Archive is too short
2008-10-02
アーカイブが不足しています
6.
Failed to read the archive headers
2008-10-02
アーカイブヘッダの読み込みに失敗しました
8.
Corrupted archive
2008-10-02
壊れたアーカイブ
9.
Tar checksum failed, archive corrupted
2012-08-28
tar チェックサム検証が失敗しました。アーカイブが壊れています
2008-10-02
tar チェックサムが失敗しました。アーカイブが壊れています
10.
Unknown TAR header type %u, member %s
2008-10-02
未知の TAR ヘッダタイプ %u、メンバー %s
11.
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
2008-10-02
'%s' メンバーがないため、正しい DEB アーカイブではありません
12.
Internal error, could not locate member %s
2008-10-02
内部エラー、メンバー %s を特定できません
13.
Unparsable control file
2008-10-02
解析できないコントロールファイル
14.
Failed to write file %s
2008-10-02
ファイル %s の書き込みに失敗しました
15.
Failed to close file %s
2008-10-02
%s のクローズに失敗しました
16.
The path %s is too long
2008-10-02
パス %s は長すぎます
17.
Unpacking %s more than once
2008-10-02
%s を複数回展開しています
18.
The directory %s is diverted
2008-10-02
ディレクトリ %s は divert されています
19.
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
2008-10-02
このパッケージは diversion のターゲットの %s/%s に書き込もうとしています
20.
The diversion path is too long
2008-10-02
diversion パスが長すぎます
21.
Failed to stat %s
2008-10-02
%s の状態を取得するのに失敗しました
22.
Failed to rename %s to %s
2008-10-02
%s を %s に名前変更できませんでした
23.
The directory %s is being replaced by a non-directory
2008-10-02
ディレクトリ %s が非ディレクトリに置換されようとしています
24.
Failed to locate node in its hash bucket
2008-10-02
ハッシュバケツ内でノードを特定するのに失敗しました
25.
The path is too long
2008-10-02
パスが長すぎます
26.
Overwrite package match with no version for %s
2008-10-02
%s に対するバージョンのないパッケージマッチを上書きします
27.
File %s/%s overwrites the one in the package %s
2008-10-02
ファイル %s/%s がパッケージ %s のものを上書きします
28.
Unable to read %s
2008-10-02
%s を読み込むことができません
29.
Unable to stat %s
2008-10-02
%s の状態を取得できません
30.
DropNode called on still linked node
2008-10-02
リンクされているノードで DropNode が呼ばれました
31.
Failed to locate the hash element!
2008-10-02
ハッシュ要素を特定することができません!
32.
Failed to allocate diversion
2008-10-02
diversion の割り当てに失敗しました
33.
Internal error in AddDiversion
2008-10-02
AddDiversion での内部エラー
34.
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
2008-10-02
%s -> %s と %s/%s の diversion を上書きしようとしています
35.
Double add of diversion %s -> %s
2008-10-02
%s -> %s の diversion が二重に追加されています
36.
Duplicate conf file %s/%s
2008-10-02
設定ファイル %s/%s が重複しています
46.
Failed to readlink %s
2008-10-02
%s のリンク読み取りに失敗しました
47.
Hash Sum mismatch
2008-10-02
ハッシュサムが適合しません
49.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-10-02
名前の変更に失敗しました。%s (%s -> %s)
50.
Size mismatch
2008-10-02
サイズが適合しません
51.
Invalid file format
2014-04-11
不正なファイル形式
53.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2013-12-14
クリアサインされたファイルが有効ではなく、'%s' を得ました (認証にネットワークが必要?)
57.
Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry or malformed file)
2012-08-28
期待されるエントリ '%s' が Release ファイル内に見つかりません (誤った sources.list エントリか、壊れたファイル)