Translations by Miroslav Kure

Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 893 results
34.
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
2008-10-02
Pokus o přepsání diverze, %s -> %s a %s/%s
35.
Double add of diversion %s -> %s
2008-10-02
Dvojí přidání diverze %s -> %s
36.
Duplicate conf file %s/%s
2008-10-02
Duplicitní konfigurační soubor %s/%s
37.
Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore disabled by default.
2017-05-12
Aktualizaci z takového repositáře nelze provést zabezpečeně a je proto implicitně zakázána.
38.
Data from such a repository can't be authenticated and is therefore potentially dangerous to use.
2017-05-12
Data z takového repositáře nelze ověřit a proto je jejich použití potenciálně nebezpečné.
39.
See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration details.
2017-05-12
Podrobnosti o vytváření a nastavení repositářů naleznete v manuálové stránce apt-secure(8).
40.
The repository '%s' is no longer signed.
2017-05-12
Repositář „%s“ již není podepsán.
2015-12-01
Repositář „%s“ není podepsán.
41.
The repository '%s' does no longer have a Release file.
2017-05-12
Repositář „%s“ již neobsahuje soubor Release.
42.
This is normally not allowed, but the option Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it.
2015-12-01
Toto není běžně povoleno, ale bylo to vynuceno volbou Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories.
43.
The repository '%s' is not signed.
2017-05-12
Repositář „%s“ není podepsán.
44.
The repository '%s' does not have a Release file.
2017-05-12
Repositář „%s“ neobsahuje soubor Release.
45.
The repository '%s' provides only weak security information.
2017-05-12
Repositář „%s“ nabízí pouze slabé zabezpečení.
46.
Failed to readlink %s
2010-12-26
Nelze přečíst link %s
2008-10-02
Nemohu přečíst link %s
47.
Hash Sum mismatch
2008-10-02
Neshoda kontrolních součtů
48.
Insufficient information available to perform this download securely
2017-05-12
Neexisuje dostatek informací pro bezpečné stažení
49.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-10-02
přejmenování selhalo, %s (%s -> %s).
50.
Size mismatch
2008-10-02
Velikosti nesouhlasí
51.
Invalid file format
2014-09-10
Neplatná formát souboru
52.
Signature error
2015-12-01
Chyba podpisu
53.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2014-09-10
Podepsaný soubor není platný, obdrženo „%s“ (vyžaduje přístup na síť ověření?)
54.
An error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
2015-12-01
Při ověřování podpisů se objevila chyba. Repositář není aktualizovaný, tudíž se použijí předchozí indexové soubory. Chyba GPG: %s: %s
55.
GPG error: %s: %s
2010-12-26
Chyba GPG: %s: %s
56.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support architecture '%s'
2017-05-12
Přeskakuje se stažení souboru „%s“, protože repositář „%s“ nepodporuje architekturu „%s“
57.
Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry or malformed file)
2012-08-28
V souboru Release nelze najít očekávanou položku „%s“ (chybný sources.list nebo porušený soubor)
58.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only weak security information for it
2017-05-12
Přeskakuje se stažení souboru „%s“, protože repositář „%s“ o něm poskytuje pouze slabé bezpečnostní informace
59.
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
2012-08-28
Soubor Release pro %s již expiroval (neplatný od %s). Aktualizace z tohoto repositáře se nepoužijí.
60.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2010-12-26
Konfliktní distribuce: %s (očekáváno %s, obdrženo %s)
61.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2012-08-28
Nebylo možné nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že tento balík je třeba opravit ručně (kvůli chybějící architektuře)
2008-10-02
Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že tento balík je třeba opravit ručně (kvůli chybějící architektuře)
62.
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
2012-08-28
Nelze najít zdroj pro stažení verze „%s“ balíku „%s“
63.
The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s.
2008-10-02
Indexové soubory balíku jsou narušeny. Chybí pole Filename: u balíku %s.
64.
Changelog unavailable for %s=%s
2015-12-01
Seznam změn pro %s=%s není dostupný
65.
The method '%s' is explicitly disabled via configuration.
2017-05-12
Metoda „%s“ je v nastavení explicitně zakázána.
66.
If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s.
2017-05-12
Jestliže jste chtěli použít Tor, použijte %s namísto %s.
67.
The method driver %s could not be found.
2008-10-02
Ovladač metody %s nemohl být nalezen.
68.
Is the package %s installed?
2014-09-10
Je balík %s nainstalován?
69.
Method %s did not start correctly
2008-10-02
Metoda %s nebyla spuštěna správně
70.
Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter].
2015-12-01
Vložte prosím disk nazvaný „%s“ do mechaniky „%s“ a stiskněte [Enter].
71.
List directory %spartial is missing.
2010-12-26
Adresář seznamů %spartial chybí.
72.
Archives directory %spartial is missing.
2010-12-26
Archivní adresář %spartial chybí.
73.
Unable to lock directory %s
2010-12-26
Nelze uzamknout adresář %s
74.
No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges
2017-05-12
V systému neexistuje omezený uživatel „%s“, nelze se zbavit oprávnění
75.
Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by user '%s'.
2015-12-01
Pro stažení nelze zahodit oprávnění, jelikož soubor „%s“ by nebyl přístupný uživateli „%s“.
76.
Clean of %s is not supported
2014-09-10
Vyčištění %s není podporováno
77.
Unable to change to %s
2010-12-26
Nelze přejít do %s
2008-10-02
Nemohu přejít do %s
78.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2014-09-10
Stahuje se soubor %li z %li (zbývá %s)
2008-10-02
Stahuji soubor %li z %li (%s zbývá)