Translations by Miroslav Kure

Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 893 results
79.
Retrieving file %li of %li
2014-09-10
Stahuje se soubor %li z %li
2008-10-02
Stahuji soubor %li z %li
80.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2008-10-02
Balík %s je potřeba přeinstalovat, ale nemohu pro něj nalézt archiv.
81.
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
2008-10-02
Chyba, pkgProblemResolver::Resolve vytváří poruchy, to může být způsobeno podrženými balíky.
82.
Unable to correct problems, you have held broken packages.
2010-12-26
Nelze opravit problémy, některé balíky držíte v porouchaném stavu.
2008-10-02
Nemohu opravit problémy, některé balíky držíte v porouchaném stavu.
83.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2008-10-02
Seznamy balíků nebo stavový soubor nemohly být zpracovány nebo otevřeny.
84.
You may want to run apt-get update to correct these problems
2008-10-02
Pro nápravu těchto problémů můžete zkusit spustit apt-get update
85.
The list of sources could not be read.
2008-10-02
Nelze přečíst seznam zdrojů.
86.
Regex compilation error - %s
2008-10-02
Chyba při kompilaci regulárního výrazu - %s
87.
Release '%s' for '%s' was not found
2008-12-28
Vydání „%s“ pro „%s“ nebylo nalezeno
2008-10-02
Vydání '%s' pro '%s' nebylo nalezeno
2008-10-02
Vydání '%s' pro '%s' nebylo nalezeno
88.
Version '%s' for '%s' was not found
2008-12-28
Verze „%s“ pro „%s“ nebyla nalezena
2008-10-02
Verze '%s' pro '%s' nebyla nalezena
2008-10-02
Verze '%s' pro '%s' nebyla nalezena
89.
Couldn't find task '%s'
2010-12-26
Nelze najít úlohu „%s“
90.
Couldn't find any package by regex '%s'
2010-12-26
Nelze najít balík vyhovující regulárnímu výrazu „%s“
91.
Couldn't find any package by glob '%s'
2014-09-10
Nelze najít balík vyhovující masce „%s“
92.
Unable to locate package %s
2010-12-26
Nelze najít balík %s
2008-10-02
Nemohu najít balík %s
93.
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
2011-02-23
Nelze vybrat verze balíku „%s“, protože je čistě virtuální
94.
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
2010-12-26
Nelze vybrat nejnovější verzi balíku „%s“, protože je čistě virtuální
95.
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
2010-12-26
Nelze vybrat kandidátskou verzi balíku %s, protože žádnou nemá
96.
Can't select installed version from package %s as it is not installed
2010-12-26
Nelze vybrat nainstalované verze balíku %s, protože není nainstalován
97.
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
2010-12-26
Nelze vybrat nainstalovanou ani kandidátskou verzi balíku „%s“, protože žádné takové verze nemá
98.
Line %u too long in source list %s.
2008-10-02
Řádek %u v seznamu zdrojů %s je příliš dlouhý.
99.
Unmounting CD-ROM...
2014-09-10
Odpojuje se CD-ROM…
2010-12-26
Odpojuji CD-ROM…
2008-10-02
Odpojuji CD-ROM...
100.
Using CD-ROM mount point %s
2014-09-10
Používá se přípojný bod %s
2008-10-02
Používám přípojný bod %s
101.
Waiting for disc...
2014-09-10
Čeká se na disk…
2010-12-26
Čekám na disk…
2008-10-02
Čekám na disk...
102.
Mounting CD-ROM...
2014-09-10
Připojuje se CD-ROM…
2010-12-26
Připojuji CD-ROM…
2008-10-02
Připojuji CD-ROM...
103.
Identifying...
2014-09-10
Rozpoznává se…
2014-04-11
Rozpoznávám…
104.
Stored label: %s
2008-10-02
Uložený název: %s
105.
Scanning disc for index files...
2014-09-10
Na disku se hledají indexové soubory…
2014-04-11
Hledám na disku indexové soubory…
106.
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
2010-12-26
Nalezeny indexy balíků (%zu), indexy zdrojů (%zu), indexy popisů (%zu) a podpisy (%zu)
2008-10-02
Nalezl jsem indexy balíků (%zu), indexy zdrojů (%zu), indexy popisů (%zu) a podpisy (%zu)
107.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the wrong architecture?
2010-12-26
Nenalezeny žádné balíky. Možná to není disk s Debianem, nebo je pro jinou architekturu?
108.
Found label '%s'
2008-10-02
Nalezený název: „%s“
109.
That is not a valid name, try again.
2008-10-02
Nejedná se o platné jméno, zkuste to znovu.
110.
This disc is called: '%s'
2008-10-02
Tento disk se nazývá: „%s“
111.
Copying package lists...
2014-09-10
Kopírují se seznamy balíků…