Translations by Damyan Ivanov

Damyan Ivanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 579 results
61.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2008-10-02
Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва ръчно да оправите този пакет (поради пропусната архитектура).
62.
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
2012-06-29
Не е открит източник, от който да се изтегли версия „%s“ на „%s“
63.
The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s.
2008-10-02
Индексните файлове на пакета са повредени. Няма поле Filename: за пакет %s.
67.
The method driver %s could not be found.
2008-10-02
Неуспех при намирането на драйвер за метод %s.
69.
Method %s did not start correctly
2008-10-02
Методът %s не стартира правилно
71.
List directory %spartial is missing.
2010-09-07
Директорията със списъци %spartial липсва.
72.
Archives directory %spartial is missing.
2010-09-07
Директорията за архиви %spartial липсва.
73.
Unable to lock directory %s
2010-09-07
Неуспех при заключване на директорията %s
77.
Unable to change to %s
2008-10-02
Неуспех при преминаването в %s
78.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2008-10-02
Изтегляне на файл %li от %li (остават %s)
79.
Retrieving file %li of %li
2008-10-02
Изтегляне на файл %li от %li
80.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2008-10-02
Пакетът %s трябва да бъде преинсталиран, но не може да се намери архив за него.
81.
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
2008-10-02
Грешка, pkgProblemResolver::Resolve генерира повреди, това може да е причинено от задържани пакети.
82.
Unable to correct problems, you have held broken packages.
2008-10-02
Неуспех при коригирането на проблемите, имате задържани счупени пакети.
83.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2008-10-02
Списъците с пакети или файлът за състояние не можаха да бъдат анализирани или отворени.
84.
You may want to run apt-get update to correct these problems
2008-10-02
Може да искате да изпълните „apt-get update“, за да коригирате тези проблеми
85.
The list of sources could not be read.
2008-10-02
Списъкът с източници не можа да бъде прочетен.
86.
Regex compilation error - %s
2008-10-02
Грешка при компилирането на регулярния израз - %s
87.
Release '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
Не е намерено издание „%s“ на „%s“
88.
Version '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
Не е намерена версия „%s“ на „%s“
89.
Couldn't find task '%s'
2010-09-07
Неуспех при намиране на задача „%s“
90.
Couldn't find any package by regex '%s'
2010-09-07
Не са намерен пакети, отговарящ на регулярния израз „%s“
92.
Unable to locate package %s
2008-10-02
Пакетът %s не може да бъде намерен
93.
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
2011-02-23
Не е възможно избиране на версия за пакета „%s“ понеже е виртуален
94.
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
2010-09-07
Не е възможно избиране на на последната версия за пакета „%s“, защото е виртуален
95.
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
2010-09-07
Не е възможно избиране на кандидат-версия за пакета „%s“, защото няма подходящ кандидати
96.
Can't select installed version from package %s as it is not installed
2010-09-07
Не е възможно избиране на инсталирана версия на пакета „%s“, защото не е инсталиран
97.
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
2010-09-07
Не е възможно избиране на инсталирана или кандидат версия за пакета „%s“ понеже той няма нито едната
98.
Line %u too long in source list %s.
2008-10-02
Ред %u в списъка с източници %s е твърде дълъг.
99.
Unmounting CD-ROM...
2008-10-02
Демонтиране на CD-ROM...
100.
Using CD-ROM mount point %s
2008-10-02
Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s
101.
Waiting for disc...
2008-10-02
Чакане за диск...
102.
Mounting CD-ROM...
2008-10-02
Монтиране на CD-ROM...
103.
Identifying...
2014-04-11
Идентифициране...
104.
Stored label: %s
2008-10-02
Запазен етикет: %s
105.
Scanning disc for index files...
2014-04-11
Сканиране на диска за индексни файлове...
106.
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
2008-10-02
Намерени са %zu индекса на пакети, %zu индекса на пакети с изходен код, %zu индекса с преводи и %zu подписа.
107.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the wrong architecture?
2010-09-07
Не са намерени файлове с пакети. Мое би дискът не е с Дебиан или е за погрешна компютърна архитектура.
108.
Found label '%s'
2008-10-02
Намерен е етикет „%s“
109.
That is not a valid name, try again.
2008-10-02
Това не е валидно име, опитайте отново.
110.
This disc is called: '%s'
2008-10-02
Наименование на този диск: „%s“
111.
Copying package lists...
2008-10-02
Копиране на списъците с пакети...
112.
Writing new source list
2008-10-02
Запазване на новия списък с източници
113.
Source list entries for this disc are:
2008-10-02
Записите в списъка с източници за този диск са:
114.
Unable to stat %s.
2008-10-02
Неуспех при получаването на атрибути на %s.
115.
Unable to stat the mount point %s
2008-10-02
Неуспех при намирането на атрибутите на точка за монтиране %s
116.
Failed to stat the cdrom
2008-10-02
Неуспех при намирането на атрибутите на cdrom
119.
Command line option %s is not boolean
2008-10-02
Опцията за команден ред %s не е булева
120.
Option %s requires an argument.
2008-10-02
Опция %s изисква аргумент.
121.
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
2008-10-02
Опция %s: Значението трябва да има =<val>.