Translations by Damyan Ivanov
Damyan Ivanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
61. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва ръчно да оправите този пакет (поради пропусната архитектура).
|
|
62. |
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
|
|
2012-06-29 |
Не е открит източник, от който да се изтегли версия „%s“ на „%s“
|
|
63. |
The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s.
|
|
2008-10-02 |
Индексните файлове на пакета са повредени. Няма поле Filename: за пакет %s.
|
|
67. |
The method driver %s could not be found.
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при намирането на драйвер за метод %s.
|
|
69. |
Method %s did not start correctly
|
|
2008-10-02 |
Методът %s не стартира правилно
|
|
71. |
List directory %spartial is missing.
|
|
2010-09-07 |
Директорията със списъци %spartial липсва.
|
|
72. |
Archives directory %spartial is missing.
|
|
2010-09-07 |
Директорията за архиви %spartial липсва.
|
|
73. |
Unable to lock directory %s
|
|
2010-09-07 |
Неуспех при заключване на директорията %s
|
|
77. |
Unable to change to %s
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при преминаването в %s
|
|
78. |
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
|
|
2008-10-02 |
Изтегляне на файл %li от %li (остават %s)
|
|
79. |
Retrieving file %li of %li
|
|
2008-10-02 |
Изтегляне на файл %li от %li
|
|
80. |
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
|
|
2008-10-02 |
Пакетът %s трябва да бъде преинсталиран, но не може да се намери архив за него.
|
|
81. |
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
|
|
2008-10-02 |
Грешка, pkgProblemResolver::Resolve генерира повреди, това може да е причинено от задържани пакети.
|
|
82. |
Unable to correct problems, you have held broken packages.
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при коригирането на проблемите, имате задържани счупени пакети.
|
|
83. |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2008-10-02 |
Списъците с пакети или файлът за състояние не можаха да бъдат анализирани или отворени.
|
|
84. |
You may want to run apt-get update to correct these problems
|
|
2008-10-02 |
Може да искате да изпълните „apt-get update“, за да коригирате тези проблеми
|
|
85. |
The list of sources could not be read.
|
|
2008-10-02 |
Списъкът с източници не можа да бъде прочетен.
|
|
86. |
Regex compilation error - %s
|
|
2008-10-02 |
Грешка при компилирането на регулярния израз - %s
|
|
87. |
Release '%s' for '%s' was not found
|
|
2008-10-02 |
Не е намерено издание „%s“ на „%s“
|
|
88. |
Version '%s' for '%s' was not found
|
|
2008-10-02 |
Не е намерена версия „%s“ на „%s“
|
|
89. |
Couldn't find task '%s'
|
|
2010-09-07 |
Неуспех при намиране на задача „%s“
|
|
90. |
Couldn't find any package by regex '%s'
|
|
2010-09-07 |
Не са намерен пакети, отговарящ на регулярния израз „%s“
|
|
92. |
Unable to locate package %s
|
|
2008-10-02 |
Пакетът %s не може да бъде намерен
|
|
93. |
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
|
|
2011-02-23 |
Не е възможно избиране на версия за пакета „%s“ понеже е виртуален
|
|
94. |
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
|
|
2010-09-07 |
Не е възможно избиране на на последната версия за пакета „%s“, защото е виртуален
|
|
95. |
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
|
|
2010-09-07 |
Не е възможно избиране на кандидат-версия за пакета „%s“, защото няма подходящ кандидати
|
|
96. |
Can't select installed version from package %s as it is not installed
|
|
2010-09-07 |
Не е възможно избиране на инсталирана версия на пакета „%s“, защото не е инсталиран
|
|
97. |
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
|
|
2010-09-07 |
Не е възможно избиране на инсталирана или кандидат версия за пакета „%s“ понеже той няма нито едната
|
|
98. |
Line %u too long in source list %s.
|
|
2008-10-02 |
Ред %u в списъка с източници %s е твърде дълъг.
|
|
99. |
Unmounting CD-ROM...
|
|
2008-10-02 |
Демонтиране на CD-ROM...
|
|
100. |
Using CD-ROM mount point %s
|
|
2008-10-02 |
Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s
|
|
101. |
Waiting for disc...
|
|
2008-10-02 |
Чакане за диск...
|
|
102. |
Mounting CD-ROM...
|
|
2008-10-02 |
Монтиране на CD-ROM...
|
|
103. |
Identifying...
|
|
2014-04-11 |
Идентифициране...
|
|
104. |
Stored label: %s
|
|
2008-10-02 |
Запазен етикет: %s
|
|
105. |
Scanning disc for index files...
|
|
2014-04-11 |
Сканиране на диска за индексни файлове...
|
|
106. |
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
|
|
2008-10-02 |
Намерени са %zu индекса на пакети, %zu индекса на пакети с изходен код, %zu индекса с преводи и %zu подписа.
|
|
107. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the wrong architecture?
|
|
2010-09-07 |
Не са намерени файлове с пакети. Мое би дискът не е с Дебиан или е за погрешна компютърна архитектура.
|
|
108. |
Found label '%s'
|
|
2008-10-02 |
Намерен е етикет „%s“
|
|
109. |
That is not a valid name, try again.
|
|
2008-10-02 |
Това не е валидно име, опитайте отново.
|
|
110. |
This disc is called:
'%s'
|
|
2008-10-02 |
Наименование на този диск:
„%s“
|
|
111. |
Copying package lists...
|
|
2008-10-02 |
Копиране на списъците с пакети...
|
|
112. |
Writing new source list
|
|
2008-10-02 |
Запазване на новия списък с източници
|
|
113. |
Source list entries for this disc are:
|
|
2008-10-02 |
Записите в списъка с източници за този диск са:
|
|
114. |
Unable to stat %s.
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при получаването на атрибути на %s.
|
|
115. |
Unable to stat the mount point %s
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при намирането на атрибутите на точка за монтиране %s
|
|
116. |
Failed to stat the cdrom
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при намирането на атрибутите на cdrom
|
|
119. |
Command line option %s is not boolean
|
|
2008-10-02 |
Опцията за команден ред %s не е булева
|
|
120. |
Option %s requires an argument.
|
|
2008-10-02 |
Опция %s изисква аргумент.
|
|
121. |
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
|
|
2008-10-02 |
Опция %s: Значението трябва да има =<val>.
|