Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 299 results
1.
Collect system information
2012-11-04
Прикупљам системске информације
2.
Authentication is required to collect system information for this problem report
2012-11-04
Потврђивање идентитета је неопходно за прикупљање системских података за извештај о овом проблему
3.
System problem reports
2013-06-07
Извештавање о проблемима система
4.
Please enter your password to access problem reports of system programs
2013-06-07
Унесите вашу лозинку да приступите извештавању проблема системских програма
5.
Apport crash file
2010-11-20
Датотека урушавања Апорта
2010-03-26
Апорт датотека урушавања
6.
Apport
2010-11-20
Апорт
7.
Cancel
2014-11-09
Откажи
8.
OK
2014-11-09
У реду
9.
Crash report
2012-03-11
Извештај о урушавању
10.
<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>
2012-03-11
<big><b>Извините, догодила се унутрашња грешка.</b></big>
11.
If you notice further problems, try restarting the computer.
2012-03-11
Ако приметите будуће проблеме, покушајте поново да покренете рачунар.
12.
Send an error report to help fix this problem
2012-03-11
Пошаљите извештај о грешци да помогнете исправљању овог проблема
13.
Ignore future problems of this program version
2014-02-26
Занемари будуће проблеме у раду овог издања програма
2012-03-11
Занемари будуће проблеме у раду ове верзије програма
14.
Show Details
2014-02-26
Прикажи појединости
2012-03-11
Прикажи детаље
15.
_Examine locally
2012-01-20
_Испитај локално
16.
Leave Closed
2012-03-11
Остави затворено
17.
Continue
2012-03-11
Настави
18.
<big><b>Collecting problem information</b></big>
2010-11-20
<big><b>Сакупљам информације о проблему</b></big>
19.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
2010-03-12
Прикупљене су информације које могу да помогну ауторима у решавању проблема који сте пријавили.
20.
Uploading problem information
2010-11-20
Шаљем информације о проблему
21.
<big><b>Uploading problem information</b></big>
2010-11-20
<big><b>Шаљем информације о проблему</b></big>
23.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2010-11-20
Ваш систем сада може постати нестабилан и може бити потребно да га поново покренете.
2010-03-11
Ваш систем може постати нестабилан сада и може бити потребно да га рестартујете.
24.
Usage: %s <report> <target directory>
2011-08-29
Коришћење: %s <извештај> <циљни директоријум>
2010-03-11
Коришћење: %s <report> <target directory>
25.
Destination directory exists and is not empty.
2010-03-11
Одредишни директоријум постоји и није празан.
26.
Report a problem...
2010-11-20
Пријавите проблем...
27.
Report a malfunction to the developers
2010-11-20
Пријавите грешке у раду програмерима
28.
Press any key to continue...
2012-11-04
Притисните неки тастер да наставите...
2010-11-20
Притисните било који тастер да наставите...
29.
What would you like to do? Your options are:
2012-11-04
Шта желите да урадите? Ваше могућности су:
30.
Please choose (%s):
2016-01-23
Изаберите (%s):
2010-11-20
Молим изаберите (%s):
31.
(%i bytes)
2012-11-04
(%i бајта)
2010-03-26
(%i bytes)
33.
Send problem report to the developers?
2010-11-20
Да ли желите да пошаљете извештај програмерима?
34.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2016-01-23
Након обављеног слања извештаја о проблему, попуните формулар у самостално отвореном прегледнику интернета.
2014-02-26
Након обављеног слања извештаја о проблему, попуните формулар у самостално отвореном интернет прегледнику.
2010-11-20
Након обављеног слања извештаја о проблему, попуните формулар у аутоматски отвореном интернет претраживачу.
36.
&Examine locally
2012-01-20
&Испитај локално
37.
&View report
2010-11-20
&Прикажи извештај
38.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2010-11-20
&Задржи датотеку извештаја за касније слање или умножавање на неко друго место
39.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2010-11-20
Откажи и &занемари будуће грешке у раду овог издања програма
40.
&Cancel
2010-03-12
&Откажи
41.
Problem report file:
2010-11-20
Датотека извештаја о проблему:
44.
Collecting problem information
2010-11-20
Прикупљам информације о проблему
45.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2011-08-29
Прикупљене информације могу бити послате програмерима ради побољшања програма. То може потрајати неколико минута.