Translations by Vaibhav S Dalvi
Vaibhav S Dalvi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Cancel
|
|
2017-02-23 |
रद्द करा
|
|
8. |
OK
|
|
2017-02-23 |
ठीक आहे
|
|
10. |
<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>
|
|
2017-02-23 |
<big><b>क्षमस्व, एक अंतर्गत त्रुटी आली.</b></big>
|
|
11. |
If you notice further problems, try restarting the computer.
|
|
2017-02-22 |
आपणास अजून समस्या आल्यास, संगणक रीस्टार्ट करून पहा.
|
|
12. |
Send an error report to help fix this problem
|
|
2017-02-23 |
या समस्येचे निराकरण करण्यात मदत करण्यासाठी एक त्रुटी अहवाल पाठवू
|
|
13. |
Ignore future problems of this program version
|
|
2017-02-23 |
या कार्यक्रमाच्या या आवृत्तीच्या भविष्यातील समस्यांकडे दुर्लक्ष करा
|
|
18. |
<big><b>Collecting problem information</b></big>
|
|
2017-02-23 |
<big><b>समस्या माहिती गोळा करत आहे</b></big>
|
|
19. |
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
|
|
2017-02-23 |
विकासकांना आपण अहवाल दिलेल्या समस्येचे निराकरण करण्यात मदत करू शकणारी माहिती गोळा केला जात आहे.
|
|
20. |
Uploading problem information
|
|
2017-02-22 |
समस्या माहिती अपलोड होत आहे
|
|
21. |
<big><b>Uploading problem information</b></big>
|
|
2017-02-23 |
<big><b>समस्या माहिती अपलोड चालू आहे</b></big>
|
|
22. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2017-02-22 |
गोळा माहिती बग ट्रॅकिंग प्रणालीमध्ये पाठवला जात आहे. यास काही मिनिटे लागू शकतील.
|
|
25. |
Destination directory exists and is not empty.
|
|
2017-02-23 |
गंतव्य निर्देशिका विद्यमान आहे आणि रिक्त नाही.
|
|
28. |
Press any key to continue...
|
|
2017-02-23 |
पुढे जाण्यास कोणतीही कळ दाबा...
|
|
29. |
What would you like to do? Your options are:
|
|
2017-02-23 |
तुम्हाला काय करायला आवडेल? पर्याय याप्रमाणे आहेत:
|
|
30. |
Please choose (%s):
|
|
2017-02-23 |
कृपया निवडा (%s):
|
|
33. |
Send problem report to the developers?
|
|
2017-02-22 |
विकसकांसाठी समस्या अहवाल पाठवा?
|
|
38. |
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
|
|
2017-02-23 |
नंतर किंवा दुसरीकडे कुठेतरी पाठवून कॉपी अहवाल फाईल ठेवा(_K)
|
|
39. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2017-02-23 |
रद्द करा आणि या कार्यक्रमाच्या या आवृत्तीचे भविष्यातील क्रॅशकडे दुर्लक्ष करा
|
|
51. |
Path to file (Enter to cancel):
|
|
2017-02-23 |
फाईलचा पथ (रद्द करण्यासाठी प्रविष्ट करा):
|
|
54. |
To continue, you must visit the following URL:
|
|
2017-02-23 |
सुरू ठेवण्यासाठी, आपण खालील URL ला भेट देणे आवश्यक आहे:
|
|
58. |
See man page for details.
|
|
2017-02-23 |
अधिक माहितीसाठी man पान पहा.
|
|
59. |
specify the log file name produced by valgrind
|
|
2017-02-23 |
वॅलग्रींड निर्मीत लॉग फाइल नाव निर्देशीत करा
|
|
85. |
OK to send these as attachments? [y/n]
|
|
2017-02-23 |
या संलग्नक म्हणून पाठवण्यासाठी ओके? [हो / नाही]
|
|
86. |
This package does not seem to be installed correctly
|
|
2017-02-22 |
हे संकुल योग्य प्रकारे स्थापित केलेले दिसत नाही
|
|
87. |
This is not an official %s package. Please remove any third party package and try again.
|
|
2017-02-22 |
हा अधिकृत %s पॅकेज नाही. कृपया कोणत्याही तृतीय पक्ष पॅकेज काढून आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
|
|
88. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2017-02-22 |
आपणाकडे काही अप्रचलित पॅकेज आवृत्त्या स्थापित आहेत. समस्या अजूनही झाल्यास खालील संकुले अद्ययावत करा व तपासा:
%s
|
|
90. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2017-02-22 |
क्षमस्व, कार्यक्रम "%s" अनपेक्षितपणे बंद पडला
|
|
92. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2017-02-22 |
आपल्या संगणकावर आपोआप समस्या विश्लेषण आणि विकसकांसाठी एक अहवाल पाठवण्यासाठी अतिरीक्त मोकळी जागा नाही.
|
|
94. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2017-02-22 |
आपण हा समस्या अहवाल प्रवेश करण्याची परवानगी नाही.
|
|
96. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2017-02-22 |
या अहवालावर प्रक्रिया करण्यासाठी पुरेशी जागा उपलब्ध नाही.
|
|
97. |
No package specified
|
|
2017-02-22 |
पॅकेज निर्दिष्ट केले नाही
|
|
98. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2017-02-22 |
तुम्ही पॅकेज किंवा पी आय डी निर्देशीत करणे आवश्यक आहे. अधिक माहितीसाठी --help पहा.
|
|
100. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2017-02-22 |
निर्दिष्ट प्रक्रिया आपणाशी संबंधित नाही. या कार्यक्रमात प्रक्रिया मालक म्हणून किंवा रूट म्हणून चालवा.
|
|
102. |
The specified process ID does not belong to a program.
|
|
2017-02-22 |
निर्दिष्ट कार्यपध्दती ID एक कार्यक्रम संबंधित नाही.
|
|
103. |
Symptom script %s did not determine an affected package
|
|
2017-02-22 |
लक्षण स्क्रिप्ट %s ने प्रभावित पॅकेज निश्चित केले नाही
|
|
107. |
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.
Please create a new report using "apport-bug".
|
|
2017-02-22 |
आपण ही समस्या अहवाल रिपोर्टर किंवा सदस्य नाही आहात, किंवा अहवाल डुप्लिकेट किंवा आधीच बंद केले आहे.
"apport-bug" वापर करून नवीन अहवाल तयार करा.
|
|
108. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2017-02-22 |
आपण ही समस्या अहवाल रिपोर्टर नाहीत. नवीन बग आपल्या टिप्पण्या आणि संलग्नक पुढे यापेक्षा आणखी एक डुप्लिकेट म्हणून बग चिन्हांकित करण्यासाठी खूप सोपे आहे.
त्यानंतर, आम्ही तुम्हाला "apport-bug" वापरून नवीन बग अहवाल आणि दाखल एक बद्दल हे बग एक टिप्पणी करा, असे शिफारसीय करतो.
आपण खरोखर पुढे जायचे?
|
|
110. |
What kind of problem do you want to report?
|
|
2017-02-22 |
आपण काय प्रकारची समस्या तक्रार नोंदवू इच्छित आहात?
|
|
112. |
The symptom "%s" is not known.
|
|
2017-02-22 |
लक्षण "%s" ज्ञात नाही.
|
|
113. |
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
|
|
2017-02-22 |
हा संदेश बंद केल्यानंतर त्याबद्दल एक समस्या कळवण्याची खिडकी वर क्लिक करा.
|
|
114. |
xprop failed to determine process ID of the window
|
|
2017-02-22 |
xprop विंडो प्रक्रिया आयडी निर्धारित करण्यासाठी अयशस्वी झाले
|
|
117. |
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
|
|
2017-02-22 |
अहवाल एक अतिरिक्त टॅग जोडा. अनेक वेळा निर्देशीत करणे शक्य आहे.
|
|
118. |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
2017-02-22 |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
119. |
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
|
|
2017-02-22 |
बग दाखल मोडमध्ये सुरू करा. --package आणि एक पर्यायी --pid, किंवा फक्त एक --pid आवश्यक आहे. नाही दिली तर ओळखले लक्षणे यादी प्रदर्शित केली जाईल. (एकच आर्ग्युमेण्ट दिले असेल तर.)
|
|
120. |
Click a window as a target for filing a problem report.
|
|
2017-03-01 |
एक समस्या अहवालासाठी लक्ष्य विंडो क्लिक करा.
|
|
121. |
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
|
|
2017-03-01 |
बग अद्ययावत करणे मोडमध्ये सुरू. एक पर्यायी --package घेऊ शकता.
|
|
122. |
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
|
|
2017-03-01 |
एक लक्षणाबद्दल बग अहवाल. (जर लक्षण नाव एकमेव वितर्क म्हणून दिले जाते तर.)
|
|
123. |
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
|
|
2017-03-01 |
--file-bug mode मध्ये पॅकेज नाव निर्देशीत करा. एक --pid निर्दिष्ट केले नसेल तर हे ऐच्छिक आहे. (जर संकुल नाव एकमेव वितर्क म्हणून दिले तर.)
|
|
124. |
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
|
|
2017-03-01 |
--file-bug मोड मध्ये एक रनिंग कार्यक्रम निर्देशीत करा. हे निर्देशीत केल्यास, बग अहवाल अधिक माहिती असेल. (जर पी आय डी एकमेव वितर्क म्हणून दिले तर.)
|
|
125. |
The provided pid is a hanging application.
|
|
2017-02-23 |
प्रदान PID एक अडकलेला अनुप्रयोग आहे.
|