Translations by Simos Xenitellis 

Simos Xenitellis  has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
11.
If you notice further problems, try restarting the computer.
2012-02-22
Εάν συναντήσετε περαιτέρω προβλήματα, παρακαλούμε επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
12.
Send an error report to help fix this problem
2012-02-22
Αποστείλετε αναφορά λάθους για να βοηθήσει στην επίλυση του προβλήματος
13.
Ignore future problems of this program version
2012-02-22
Αγνοήστε μελλοντικά προβλήματα αυτής της έκδοσης προγράμματος
16.
Leave Closed
2012-02-22
Να παραμείνει κλεισμένο
17.
Continue
2012-02-22
Συνέχεια
45.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2012-05-09
Οι πληροφορίες που έχουν συλλεχθεί, μπορούν να αποσταλούν στους υπεύθυνους ανάπτυξης για την περαιτέρω βελτίωση της εφαρμογής. Η αποστολή μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά.
70.
Remove the core dump from the report after stack trace regeneration
2013-04-12
Αφαίρεση του αρχείου εικόνας μνήμης (core dump) από την αναφορά μετά την επαναδημιουργία της ακολουθίας κλήσεων στοίβας
76.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
2012-01-22
Αναφορά προόδου λήψης/εγκατάστασης όταν εγκαθίστανται πακέτα στο δοκιμαστικό χώρο
79.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
2012-01-22
Προσωρινός κατάλογος για πακέτα που τοποθετούνται στο δοκιμαστικό χώρο (sandbox)
114.
xprop failed to determine process ID of the window
2011-04-18
Το xprop απέτυχε να προσδιορίσει την ταυτότητα (PID) του παραθύρου.
124.
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
2011-04-18
Προσδιορίστε ένα εκτελούμενο πρόγραμμα στην επιλογή --file-bug. Εάν αυτό προσδιοριστεί, η αναφορά θα περιέχει περισσότερες πληροφορίες. (Όταν η ταυτότητα διεργασίας (PID) δίνεται ως η μόνη παράμετρος.)
125.
The provided pid is a hanging application.
2012-09-25
Το παρεχόμενο αναγνωριστικό διεργασίας (PID) είναι για μια εφαρμογή που έχει κολλήσει.
127.
In bug filing mode, save the collected information into a file instead of reporting it. This file can then be reported later on from a different machine.
2011-04-18
Στη λειτουργία αναφοράς σφαλμάτων, να γίνει αποθήκευση των συνελεγμένων πληροφορίων σε ένα αρχείο αντί να αναφερθούν. Αυτό το αρχείο θα μπορεί να αποσταλθεί από ένα τρίτο υπολογιστή.
143.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2012-05-09
Αδυναμία σύνδεσης στη βάση δεδομένων καταρρεύσεων, παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο διαδίκτυο.
154.
Sorry, %s has closed unexpectedly.
2012-02-22
Συγνώμη,το %s τερματίστηκε απροδόκητα.
155.
Sorry, %s has experienced an internal error.
2012-02-22
Συγνώμη, το %s παρουσίασε εσωτερικό σφάλμα.
156.
Send
2012-02-22
Αποστολή
157.
Force Closed
2012-09-25
Εξαναγκασμένος τερματισμός
158.
Relaunch
2012-02-22
Επανεκκίνηση
161.
Package: %s
2012-02-22
Πακέτο: %s
162.
Sorry, a problem occurred while installing software.
2012-02-22
Συγνώμη , κάποιο πρόβλημα παρουσιάστηκε κατά την εγκατάσταση του λογισμικού.
164.
The application %s has closed unexpectedly.
2012-02-22
Η εφαρμογή %s τερματίστηκε απροσδόκητα.
166.
Hide Details
2012-02-22
Απόκρυψη λεπτομεριών
172.
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package.
2016-04-12
Ένα πακέτο Ubuntu έχει παρέχει ένα αρχείο που έρχεται σε σύγκρουση με πακέτο που δεν είναι γνήσιο πακέτο Ubuntu.
173.
You have already encountered this package installation failure.
2012-09-19
Έχετε ήδη συναντήσει αυτή την αποτυχία εγκατάστασης του πακέτου.