Translations by Merima Delic

Merima Delic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 716 results
~
E278: SNiFF+ not connected
2010-12-15
E278: SNiFF+ nije povezan
~
E276: Error connecting to SNiFF+
2010-12-15
E276: Greška povezivanja na SNiFF+
~
E279: Not a SNiFF+ buffer
2010-12-15
E279: Nije SNiFF+ spremnik
~
Sniff: Error during write. Disconnected
2010-12-15
Sniff: Greška prilikom panja. Nije povezano
~
E275: Unknown SNiFF+ request: %s
2010-12-15
E275:Nepoznat SNiFF+ zahtjev: %s
~
Xref used by
2010-12-15
Xref korišteno od strane
~
Xref has a
2010-12-15
Xref ima
~
Generate docu for
2010-12-15
Generiraj docu za
~
SNiFF+ is currently
2010-12-15
SNiFF+ je trenutno
~
Show docu of
2010-12-15
Pokaži docu od
~
connected
2010-12-15
povezan
~
not
2010-12-15
nije
~
Find symbol
2010-12-15
Pronađi simbol
~
Retrieve
2010-12-15
Povratak
~
Show source of
2010-12-15
Pokaži izvor od
~
Retrieve from project
2010-12-15
Povratak iz projekta
~
Xref refers to
2010-12-15
Xref se odnosi na
~
Show class in hierarchy
2010-12-15
Pokaži klasu u hijerarhiji
~
Browse class
2010-12-15
Pogledaj klasu
~
Retrieve from all projects
2010-12-15
Povratak iz svih projekata
~
Show base class of
2010-12-15
Pokaži baznu klasu za
~
Close
2010-12-15
Zatvori
~
E693: Can only compare Funcref with Funcref
2010-12-15
E693: Može se samo porediti Funcref sa Funcref-om
~
not found in 'runtimepath': "%s"
2010-10-25
nije pronađeno u 'runtimepath': "%s"
~
E145: Shell commands not allowed in rvim
2010-10-25
E145: Komande za ljusku nisu dozvoljene u rvim
~
E706: Variable type mismatch for: %s
2010-10-25
E706: Tip promjenljive se ne poklapa sa: %s
6.
[Location List]
2010-10-21
[Mjesto popisa]
9.
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
2010-10-13
E82: Ne može se dodijeliti nijedan spremnik, izlazim...
10.
E83: Cannot allocate buffer, using other one...
2010-10-13
E83: Ne može se dodijeliti spremnik,koristim drugi...
11.
E515: No buffers were unloaded
2010-10-13
E515: Nijedan spremnik nije ispražnjen
12.
E516: No buffers were deleted
2010-10-13
E516: Spremnici nisu obrisani
13.
E517: No buffers were wiped out
2010-10-13
Nijedan spremnik nije uništen
14.
1 buffer unloaded
2010-10-13
1 spremnik ispražnjen
15.
%d buffers unloaded
2010-10-13
%d spremnika ispražnjena
16.
1 buffer deleted
2010-10-13
1 spremnik obrisan
17.
%d buffers deleted
2010-10-13
%d spremnika obrisano
18.
1 buffer wiped out
2010-10-13
1 spremnik uništen
19.
%d buffers wiped out
2010-10-13
%d spremnika uništeno
20.
E90: Cannot unload last buffer
2010-10-25
E90: Ne mogu isprazniti posljednji spremnik
21.
E84: No modified buffer found
2010-10-13
E84: Nema pronađenih izmijenjenih spremnika
22.
E85: There is no listed buffer
2010-10-13
E85: Nema navedenog spremnika
25.
E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)
2010-10-25
E89: Nije bilo unosa od posljednje promjene spremnika %ld (dodati ! u nadjačati )
26.
W14: Warning: List of file names overflow
2010-10-25
W14: Upozorenje: Preljev popisa imena datoteka
27.
E92: Buffer %ld not found
2010-10-21
E92: Spremnik %ld nije pronađen
28.
E93: More than one match for %s
2010-10-25
E93: Više nego jedno poklapanje za %s
29.
E94: No matching buffer for %s
2010-10-25
E94: Nema spremnika koji se poklapa sa %s
30.
line %ld
2010-10-25
linija %ld
31.
E95: Buffer with this name already exists
2010-10-21
E95: Spremnik sa ovim imenom već postoji
32.
[Modified]
2010-10-21
[Izmijenjeno]
33.
[Not edited]
2010-10-21
[Nije uređeno]