Translations by Rafael Neri
Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Numbers and letters
|
|
2015-03-20 |
Números e letras
|
|
~ |
Swipe
|
|
2015-03-20 |
Deslizar
|
|
~ |
Passphrase
|
|
2015-03-20 |
Palavra chave
|
|
~ |
4 digits only
|
|
2015-03-20 |
Apenas 4 digitos
|
|
~ |
Passcode
|
|
2015-03-20 |
Código de acesso
|
|
~ |
No security
|
|
2015-03-20 |
Sem segurança
|
|
~ |
Shut down
|
|
2015-03-20 |
Desligar
|
|
~ |
Reboot
|
|
2015-03-20 |
Reiniciar
|
|
~ |
Shut down
|
|
2015-03-20 |
Desligar
|
|
~ |
Swipe up from the bottom edge.
|
|
2015-03-09 |
eslize para cima a partir da borda inferior.
|
|
~ |
You almost got it!
|
|
2015-03-09 |
Você quase conseguiu!
|
|
~ |
Long swipe from the right edge.
|
|
2015-03-09 |
Deslize longo a partir da borda direita.
|
|
~ |
This action does different things for different apps
|
|
2015-03-09 |
Esta ação faz coisas diferentes para diferentes aplicações
|
|
~ |
Short swipe from the left edge.
|
|
2015-03-09 |
Deslize curto a partir da borda esquerda.
|
|
~ |
These are the shortcuts to favorite apps
|
|
2015-03-09 |
Estes são os atalhos para aplicativos favoritos
|
|
~ |
Passphrase must be 4 characters long
|
|
2015-03-09 |
A frase secreta deve possuir 4 caracteres
|
|
~ |
Your phone is now ready to use.
|
|
2015-03-04 |
O seu telefone está pronto para uso.
|
|
~ |
Nice work!
|
|
2015-03-04 |
Bom trabalho!
|
|
~ |
Finish
|
|
2015-03-04 |
Terminar
|
|
~ |
Please try again.
|
|
2015-03-04 |
Por favor, tente novamente.
|
|
~ |
Improving your experience
|
|
2015-03-04 |
Melhorando sua experiência
|
|
~ |
Location
|
|
2015-03-04 |
Localização
|
|
~ |
No available networks.
|
|
2015-03-04 |
Nenhuma rede disponível.
|
|
~ |
Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging.
|
|
2015-03-04 |
Sem ele, você não será capaz de fazer chamadas ou usar mensagens de texto.
|
|
~ |
View all your running tasks.
|
|
2015-03-04 |
Visualizar todas as tarefas em execução.
|
|
~ |
Let’s get started.
|
|
2015-03-04 |
Vamos começar.
|
|
~ |
Available networks…
|
|
2015-03-04 |
Redes disponíveis...
|
|
~ |
Open special menus
|
|
2015-03-04 |
Abrir menus especiais
|
|
~ |
Try again.
|
|
2015-03-04 |
Tentar novamente.
|
|
~ |
Tap here to finish.
|
|
2015-03-04 |
Toque aqui para terminar.
|
|
~ |
Tap here to continue.
|
|
2015-03-04 |
Toque aqui para continuar.
|
|
~ |
Open the launcher
|
|
2015-03-04 |
Abrir o lançador
|
|
~ |
Are you sure you want to shut down?
|
|
2014-08-27 |
Tem certeza de que deseja desligar?
|
|
1. |
Password:
|
|
2014-08-18 |
Senha:
|
|
9. |
Log out
|
|
2015-03-20 |
Sair
|
|
10. |
Are you sure you want to log out?
|
|
2014-08-27 |
Tem certeza de que deseja sair?
|
|
11. |
Lock
|
|
2015-03-20 |
Travar
|
|
12. |
Log Out
|
|
2015-03-20 |
Sair
|
|
14. |
Reboot
|
|
2015-03-20 |
Reiniciar
|
|
15. |
Are you sure you want to reboot?
|
|
2014-08-27 |
Tem certeza de que deseja reiniciar?
|
|
16. |
No
|
|
2014-08-27 |
Não
|
|
17. |
Yes
|
|
2014-08-27 |
Sim
|
|
18. |
Power
|
|
2015-03-20 |
Desligamento
|
|
19. |
Are you sure you would like
to power off?
|
|
2014-08-27 |
Tem certeza que você gostaria
de desligar?
|
|
20. |
Power off
|
|
2015-03-20 |
Desligar
|
|
21. |
Restart
|
|
2015-03-20 |
Reiniciar
|
|
22. |
Return to Call
|
|
2015-03-03 |
Retornar para a chamada
|
|
23. |
Emergency Call
|
|
2013-09-30 |
Chamada de emergência
|
|
25. |
Apps may have unsaved data:
|
|
2016-03-31 |
Os aplicativos podem conter dados não salvos:
|
|
27. |
Or force close now (unsaved data will be lost).
|
|
2016-03-31 |
Ou force para fechar agora (dados não salvos serão perdidos).
|