Translations by Launchpad Translations Administrators

Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 308 results
2.
Enable debugging code
2014-02-24
Вклучи го кодот за дебагирање
4.
Exit after a time (for debugging)
2014-02-24
Излези после одредено време (за дебагирање)
5.
Accessibility Keyboard
2014-02-24
Тастатура за пристапност
6.
Accessibility keyboard plugin
2014-02-24
Додаток за пристапност на тастатурата
7.
Slow Keys Turned On
2014-02-24
Бавните копчиња се вклучени
8.
Slow Keys Turned Off
2014-02-24
Бавните копчиња се исклучени
9.
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2014-02-24
Го држевте копчето Shift 8 секунди. Ова е кратенка за опцијата за спори копчиња, која што прави промени на начинот на кој што работи Вашата тастатура.
10.
Universal Access
2014-02-24
Универзален пристап
11.
Turn Off
2014-02-24
Исклучи
12.
Turn On
2014-02-24
Вклучи
13.
Leave On
2014-02-24
Остани вклучен
14.
Leave Off
2014-02-24
Остани исклучен
15.
Sticky Keys Turned On
2014-02-24
Лепливите копчиња се вклучени
16.
Sticky Keys Turned Off
2014-02-24
Лепливите копчиња се исклучени
17.
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2014-02-24
Го притиснавте копчето Shift 5 пати по ред. Ова е кратенка за опцијата за лепливи копчиња, која што прави промени на начинот на кој што работи Вашата тастатура.
18.
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2014-02-24
Притиснавте две копчиа одеднаш, или пак го притиснавте копчето Shift 5 пати по ред. Ова ја исклучува опцијата за лепливи копчиња, која што прави промени на начинот на работењето на Вашата тастатура.
19.
Accessibility settings
2014-02-24
Поставувања за пристапност
20.
Accessibility settings plugin
2014-02-24
Приклучок за поставувања за пристапност
21.
Mount Helper
2014-02-24
Помагач за монтирање
22.
Automount and autorun plugged devices
2014-02-24
Уреди кои користат автоматско монтирање и извршување
23.
Unable to mount %s
2014-02-24
Не можам да го монтирам %s
24.
Unable to open a folder for %s
2014-02-24
Не можам да отворам папка за %s
25.
Ask what to do
2014-02-24
Прашај ме што да правам
26.
Do Nothing
2014-02-24
Не прави ништо
27.
Open Folder
2014-02-24
Отвори папка
28.
Unable to eject %p
2014-02-24
Не можам да го извадам %p
29.
Unable to unmount %p
2014-02-24
Не можам да го одмонтирам %p
30.
You have just inserted an Audio CD.
2014-02-24
Внесовте аудио CD.
31.
You have just inserted an Audio DVD.
2014-02-24
Внесовте аудио DVD.
32.
You have just inserted a Video DVD.
2014-02-24
Внесовте видео DVD.
33.
You have just inserted a Video CD.
2014-02-24
Внесовте видео CD.
34.
You have just inserted a Super Video CD.
2014-02-24
Внесовте Super Video CD.
35.
You have just inserted a blank CD.
2014-02-24
Внесовте празно CD.
36.
You have just inserted a blank DVD.
2014-02-24
Внесовте празно DVD.
37.
You have just inserted a blank Blu-Ray disc.
2014-02-24
Внесовте празен Blu-Ray диск.
38.
You have just inserted a blank HD DVD.
2014-02-24
Внесовте празно HD DVD.
39.
You have just inserted a Photo CD.
2014-02-24
Внесовте CD со фотографии.
40.
You have just inserted a Picture CD.
2014-02-24
Внесовте CD со слики.
41.
You have just inserted a medium with digital photos.
2014-02-24
Внесовте медиум со дигитални фотографии.
42.
You have just inserted a digital audio player.
2014-02-24
Внесовте дигитален пуштач на аудио.
43.
You have just inserted a medium with software intended to be automatically started.
2014-02-24
Внесовте медиум со софтвер кој е наменет за автоматско стартување.
44.
You have just inserted a medium.
2014-02-24
Внесовте медиум.
45.
Choose what application to launch.
2014-02-24
Изберете која апликација да се пушти.
46.
Select how to open "%s" and whether to perform this action in the future for other media of type "%s".
2014-02-24
Изберете како да се отвори „%s“ и дали да се извршува ова дејство повторно во иднина за други медиуми од типот „%s“.
47.
_Always perform this action
2014-02-24
_Секогаш извршувај го ова дејство
48.
_Eject
2014-02-24
_Извади
49.
_Unmount
2014-02-24
_Одмонтирај
50.
Background
2014-02-24
Позадина
51.
Background plugin
2014-02-24
Додаток за позадина
52.
Clipboard
2014-02-24
Табла со исечоци