Translations by Vlad Paul Paval

Vlad Paul Paval has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
30.
<b>Menus visibility</b>
2016-09-25
Vizibilitate meniuri
31.
Displayed on mouse hovering
2016-09-25
Afișat la trecerea mausului
32.
Always displayed
2016-09-10
Afișat întotdeauna
80.
No adapters available
2016-09-10
Niciun adaptor disponibil
81.
Searching for devices...
2016-09-10
Se caută dispozitive...
83.
Devices
2016-09-10
Dispozitive
84.
All categories
2016-09-10
Toate categoriile
85.
Trusted
2016-09-10
De încredere
86.
Not paired or trusted
2016-09-25
Nici asociat, nici de încredere
87.
Paired or trusted
2016-09-10
Asociat sau de încredere
88.
Show:
2016-09-10
Afișare:
89.
Device _category:
2016-09-25
_Categorie dispozitive:
90.
Select the device category to filter
2016-09-10
Alegeți categoria dispozitivului pentru filtrare
91.
Device _type:
2016-09-25
_Tip dispozitiv:
92.
Select the device type to filter
2016-09-25
Alegeți tipul de dispozitiv pentru filtrare
93.
Input devices (mice, keyboards, etc.)
2016-09-10
Dispozitive de intrare (mauși, tastaturi, etc.)
94.
Headphones, headsets and other audio devices
2016-09-25
Căști și alte dispozitive audio
95.
All types
2016-09-10
Toate tipurile
96.
Phone
2016-09-10
Telefon
97.
Modem
2016-09-10
Modem
100.
Headset
2016-09-10
Căști cu microfon
101.
Headphones
2016-09-10
Căști
102.
Audio device
2016-09-10
Dispozitiv audio
105.
Camera
2016-09-10
Cameră foto
106.
Printer
2016-09-10
Imprimantă
107.
Joypad
2016-09-10
Joypad
109.
Video device
2016-09-10
Dispozitiv video
110.
Please enter the following PIN on '%s':
2016-09-10
Introduceți următorul PIN pe „%s”:
111.
Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:
2016-09-25
Introduceți următorul cod PIN în „%s” și apăsați „Enter” pe tastatură:
112.
Please move the joystick of your iCade in the following directions:
2016-09-25
Mișcați joystick-ul iCade în următoarele direcții:
113.
Connecting to '%s'...
2016-09-25
Se conectează la „%s”...
114.
Pairing with '%s' cancelled
2016-09-25
Asocierea cu „%s” a fost anulată
115.
Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one.
2016-09-25
Confirmați dacă PIN-ul afișat pe „%s” este identic cu acesta.
116.
Setting up '%s' failed
2016-09-25
Configurarea dispozitivului „%s” a eșuat
117.
Please wait while finishing setup on device '%s'...
2016-09-25
Așteptați până se termină configurarea dispozitivului „%s”...
118.
Successfully set up new device '%s'
2016-09-25
Noul dispozitiv „%s” a fost configurat cu succes
119.
Bluetooth New Device Setup
2016-09-25
Configurare dispozitiv Bluetooth nou
120.
PIN _options...
2016-09-25
_Opțiuni PIN...
121.
Device Search
2016-09-25
Căutare dispozitiv
122.
Device Setup
2016-09-25
Configurare dispozitiv
123.
Finishing Setup
2016-09-25
Se definitivează configurarea
124.
Select the additional services you want to use with your device:
2016-09-25
Alegeți serviciile adiționale pe care doriți să le folosiți cu dispozitivul dumneavoastră:
125.
Setup Summary
2016-09-25
Sumar configurare
126.
PIN Options
2016-09-25
Opțiuni PIN
127.
_Automatic PIN selection
2016-09-25
Selectare _automată PIN
128.
Fixed PIN
2016-09-25
PIN predefinit
129.
'0000' (most headsets, mice and GPS devices)
2016-09-25
„0000” (majoritatea căștilor, mausurilor și dispozitivelor GPS)
130.
'1111'
2016-09-25
„1111”
131.
'1234'
2016-09-25
„1234”
132.
Do not pair
2016-09-25
Nu asocia