Translations by Gunnar Hjalmarsson

Gunnar Hjalmarsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 309 results
151.
Which applications take advantage of online accounts?
2014-09-25
Vilka program utnyttjar nätkonton?
166.
<app>Files</app> and other applications will be able to list and access your online files stored in the ownCloud installation.
2014-09-25
<app>Filer</app> och andra program kommer kunna lista och komma åt dina filer på nätet som lagrats i ownCloud-installationen.
171.
Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to <app>Ubuntu Software</app>.
2016-06-02
Synaptic är ett kraftfullt men komplicerat programhanteringsalternativ till <app>Programvara för Ubuntu</app>.
173.
<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some software management tasks which <app>Ubuntu Software</app> can't. Synaptic's interface is more complicated and doesn't support newer <app>Ubuntu Software</app> features like ratings and reviews and therefore isn't recommended for use by those new to Ubuntu.
2016-06-02
<app>Synaptic pakethanterare</app> är kraftfullare och kan hantera en del programhanteringsuppgifter som <app>Programvara för Ubuntu</app> inte kan. Synaptics gränssnitt är mera komplicerat och stödjer inte nyare funktioner i <app>Programvara för Ubuntu</app> såsom betygssättning och kommentarer, och rekommenderas därför inte för nya Ubuntu-användare.
174.
Synaptic isn't installed by default, but you can <link href="apt:synaptic">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2016-06-02
Synaptic är inte installerat som standard, men du kan <link href="apt:synaptic">installera</link> det från Ubuntus paketförråd.
183.
Use <app>Ubuntu Software</app> to add programs and make Ubuntu more useful.
2016-06-02
Använd <app>Programvara för Ubuntu</app> för att lägga till program och göra Ubuntu mer användbart.
184.
Install additional software
2014-02-17
Installera fler program
187.
Connect to the Internet using a <link xref="net-wireless-connect">wireless</link> or <link xref="net-wired-connect">wired connection</link>.
2015-06-05
Anslut till internet med antingen en <link xref="net-wireless-connect">trådlös</link> eller <link xref="net-wired-connect">trådbunden anslutning</link>.
188.
Click the <app>Ubuntu Software</app> icon in the <gui>Launcher</gui>, or search for <input>Software</input> in the search bar of the <gui>Dash</gui>.
2016-06-02
Klicka på ikonen <app>Programvara för Ubuntu</app> i <gui>Programstartaren</gui>, eller sök efter <input>Program</input> i <gui>Snabbstartspanelen</gui>.
189.
When <app>Ubuntu Software</app> launches, search for an application, or select a category and find an application from the list.
2016-06-02
När <app>Programvara för Ubuntu</app> startar, sök efter ett program eller välj en kategori och hitta en program ur listan.
193.
A shortcut to your new app will be added to the Launcher. To disable this feature, uncheck <guiseq><gui>View</gui><gui>New Applications in Launcher</gui></guiseq>.
2014-09-05
En genväg till ditt nya program kommer läggas till i programstartaren. För att avaktivera den här funktionen, avbocka <guiseq><gui>Visa</gui><gui>Nya program i programstartaren</gui></guiseq>.
196.
<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> are software repositories designed for Ubuntu users and are easier to install than other third-party repositories.
2014-09-05
<em>Privata PaketArkiv (PPAer)</em> är programförråd utformade för Ubuntu-användare, och enklare att installera från än andra externa förråd.
198.
Third-party software repositories are not checked for security or reliability by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer.
2014-09-05
Externa arkiv kontrolleras inte för säkerhet eller stabilitet av Ubuntumedlemmar, och kan innehålla program som är skadliga för din dator.
200.
On the PPA's overview page, look for the heading <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
2014-09-05
På PPA:ets översiktssida, leta efter rubriken <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Notera PPA:ets plats, som borde se ut som: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
201.
When <app>Ubuntu Software</app> launches, click <gui>Software &amp; Updates</gui>
2016-06-02
När <app>Programvara för Ubuntu</app> startar, klicka på <gui>Program &amp; uppdateringar</gui>
202.
Switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
2014-09-05
Byt till fliken <gui>Övrig programvara</gui>.
204.
Click <gui>Add Source</gui>. Enter your password in the Authenticate window.
2014-09-05
Klicka på <gui>Lägg till källa</gui>. Ange ditt lösenord i Autentisera-fönstret.
205.
Close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new software.
2016-06-02
Stäng fönstret <app>Program &amp; uppdateringar</app>. <app>Programvara för Ubuntu</app> kommer sedan söka igenom dina programkällor efter nya program.
207.
Remove an application
2014-02-17
Ta bort ett program
208.
<app>Ubuntu Software</app> helps you to remove software that you no longer use.
2016-06-02
<app>Programvara för Ubuntu</app> hjälper dig ta bort program som du inte längre använder.
209.
When <app>Ubuntu Software</app> opens, click the <gui>Installed</gui> button at the top.
2016-06-02
När <app>Programvara för Ubuntu</app> öppnas, klicka på knappen <gui>Installerat</gui> längst upp.
214.
Add other repositories to extend the software sources Ubuntu uses for installation and upgrades.
2014-09-05
Lägg till andra arkiv för att utöka de programkällor Ubuntu använder för installationer och uppgraderingar.
215.
Add additional software repositories
2014-02-17
Lägg till fler programförråd
220.
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new updates.
2016-06-02
Klicka på <gui>Lägg till källa</gui> och stäng sedan fönstret <app>Program &amp; uppdateringar</app>. <app>Programvara för Ubuntu</app> kommer sedan söka igenom dina programkällor efter nya uppdateringar.
221.
Activate the Canonical Partner repository
2014-09-05
Aktivera förrådet Canonical-partners
222.
The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that don't cost any money to use but are closed source. They include software like <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> and <app>Adobe Flash Plugin</app>. Software in this repository will appear in <app>Ubuntu Software</app> search results but won't be installable until this repository is enabled.
2016-06-02
Förrådet Canonical-partners erbjuder vissa proprietära program, som inte kostar något men bygger på sluten källkod. Dessa inkluderar program som <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> och <app>Adobe Flash Plugin</app>. Program i det här förrådet visas bland sökresultaten i <app>Programvara för Ubuntu</app> men kommer inte att kunna installeras förrän förrådet är aktiverat.
224.
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. Wait a moment for <app>Ubuntu Software</app> to download the repository information.
2016-06-02
Klicka på <gui>Lägg till källa</gui> och stäng sedan fönstret <app>Program &amp; uppdateringar</app>. Vänta en stund medan <app>Programvara för Ubuntu</app> laddar ner förrådsinformationen.
226.
<link xref="addremove-install">Install</link>, <link xref="addremove-remove">remove</link>, <link xref="addremove-sources">extra repositories</link>…
2014-02-17
<link xref="addremove-install">Installera</link>, <link xref="addremove-remove">ta bort</link>, <link xref="addremove-sources">extra förråd</link>…
227.
Add &amp; remove software
2014-02-17
Lägg till &amp; ta bort mjukvara
303.
<em>Backing up</em> your files simply means making a copy of them for safekeeping. This is done in case the original files become unusable due to loss or corruption. These copies can be used to restore the original data in the event of loss. Copies should be stored on a different device from the original files. For example, you may use a USB drive, an external hard drive, a CD/DVD, or an off-site service.
2014-09-25
Att <em>säkerhetskopiera</em> dina filer innebär helt enkelt att du tar en kopia för säkerhets skull. Detta gör man för den händelse att originalfilerna skulle bli obrukbara på grund av dataförlust eller diskfel. Dessa kopior kan användas för att återställa originaldatan om den går förlorad. Kopior bör lagras på en annan enhet än originalfilerna. Du kan till exempel använda ett USB-minne, en extern hårddisk, en cd/dvd, eller en internetbaserad tjänst.
305.
<link xref="bluetooth-connect-device">Connect</link>, <link xref="bluetooth-send-file">send files</link>, <link xref="bluetooth-turn-on-off">turn on and off</link>…
2015-06-05
<link xref="bluetooth-connect-device">Anslut</link>, <link xref="bluetooth-send-file">skicka filer</link>, <link xref="bluetooth-turn-on-off">slå på och av</link>...
314.
Before you begin, make sure Bluetooth is enabled on your computer. See <link xref="bluetooth-turn-on-off"/>.
2015-06-05
Innan du börjar, se till att Bluetooth är aktiverat på din dator. Se <link xref="bluetooth-turn-on-off"/>.
388.
Each device can have multiple profiles assigned to it, but only one profile can be the <em>default</em> profile. The default profile is used when there is no extra information to allow the profile to be chosen automatically. An example of this automatic selection would be if one profile was created for glossy paper and another plain paper.
2014-09-25
Varje enhet kan ha flera tilldelade profiler, men bara en profil kan vara <em>den förvalda</em> profilen. Den förvalda profilen används när det inte finns någon ytterligare information som tillåter automatiskt val av profil. Ett exempel på automatiskt val är om en profil skapas för glansigt papper och en annan för vanligt papper.
421.
Characterization (or profiling) is <em>recording</em> the way a device reproduces or responds to color. Typically the result is stored in a device ICC profile. Such a profile does not in itself modify color in any way. It allows a system such as a CMM (Color Management Module) or a color aware application to modify color when combined with another device profile. Only by knowing the characteristics of two devices, can a way of transferring color from one device representation to another be achieved.
2014-09-25
Karakterisering (eller profilering) <em>sparar</em> sättet en enhet reproducerar eller svarar på färg. Resultatet lagras i allmänhet i en enhets ICC-profil. En sådan profil ändrar i sig inte färgerna på något vis. Det låter ett system som CMM (Color Management Module) eller ett färgmedvetet program ändra en färg när det kombineras med en annan enhetsprofil. Bara genom att känna till karaktären hos två enheter kan man åstadkomma ett sätt att överföra samma färg från en enhets reproduktion till en annan.
439.
Thanks to Argyll there's also a number of spot and strip reading reflective spectrometers supported to help you calibrating and characterizing your printers:
2014-09-25
Tack vare Argyll finns det också stöd för flera punkt-och-remsläsande reflektiva spektrometrar för att hjälpa dig kalibrera och karakterisera dina skrivare:
491.
Color management
2014-02-17
Hantera färginställningar
545.
Notice how the white is not 'paper white' and the black of the eye is now a muddy brown.
2014-09-25
Observera hur det vita inte är ”pappersvitt” och att det svarta i ögat nu har en mörkbrun ton.
582.
You can combine duplicate contacts from your local address book and online accounts into one <app>Contacts</app> entry. This feature helps you keep your address book organized, with all details about one contact in one place.
2014-09-25
Du kan kombinera dublettkontakter från din lokala adressbok och nätkonton till en enda post i <app>Kontakter</app>. Denna funktionen hjälper dig hålla ordning och reda i din adressbok, med alla detaljer om en kontakt på en och samma plats.
661.
Disks &amp; storage
2014-02-17
Hårddiskar &amp; lagring
673.
When the test is finished, the results will appear on the graph. The green points and connecting lines indicate the samples taken; these correspond to the right axis, showing access time, plotted against the bottom axis, representing percentage time elapsed during the benchmark. The blue line represents read rates, while the red line represents write rates; these are shown as access data rates on the left axis, plotted against percentage of the disk traveled, from the outside to the spindle, along the bottom axis.
2014-10-08
När testet är slutfört kommer resultaten visas i grafen. De gröna punkterna och de anslutande linjerna visar vilka tester som utfördes; de motsvarar högra axeln, som visar åtkomsttid, plottad mot nedre axeln, som visar hur mycket tid i procent som prestandatestet tog. Den blåa linjen visar läshastighet, medan den röda linjen visar skrivhastighet; dessa visas som åtkomsthastigheter på den vänstra axeln, plottad mot avsökt diskyta i procent, från spindelns utsida, utmed den nedre axeln.
682.
Click one of the toolbar buttons to choose to <gui>Scan Home</gui>, <gui>Scan filesystem</gui>, <gui>Scan a folder</gui>, or <gui>Scan a remote folder</gui>.
2014-09-25
Klicka på en av knapparna på verktygsraden och välj <gui>Skanna Hem</gui>, <gui>Skanna filsystem</gui>, <gui>Skanna mapp</gui>, eller <gui>Skanna fjärrmapp</gui>.
701.
From the list to the left, select the disk whose information and status you want to check.
2016-06-02
Från listan till vänster, välj den disk vars information och status du vill kontrollera.
702.
<gui>Assessment</gui> should say "Disk is OK".
2016-06-02
<gui>Bedömning</gui> skall vara "Disken är OK".
703.
Open the menu at the top right and select <gui>SMART Data &amp; Self-Tests</gui> to view more drive information, or to run a self-test.
2016-06-02
Öppna menyn överst till höger och välj <gui>SMART-data och självtester</gui> för att se mer information om disken, eller för att köra ett självtest.
785.
In order for <gui>Google</gui> or <gui>SkyDrive</gui> to appear in the filter list, it is necessary to configure Google or Windows Live as an <link xref="accounts-add">online account</link>.
2014-09-05
För att <gui>Google</gui> eller <gui>SkyDrive</gui> ska visas i filterlistan måste du ställa in Google eller Windows Live som ett <link xref="accounts-add">onlinekonto</link>.
880.
Some discs and removable media contain software that is supposed to be run automatically when the media is inserted. Use the <gui>Software</gui> option to control what to do when media with autorun software is inserted. You will always be prompted for a confirmation before software is run.
2014-09-25
Vissa skivor och flyttbar media innehåller programvara som är tänkt att köras automatiskt när mediet matas in. Använd alternativet <gui>Programvara</gui> för att styra vad som händer när media med självstartande program matas in. Du kommer alltid tillfrågas om bekräftelse innan program körs.
885.
To start the file manager, open <app>Files</app> in the <gui>Launcher</gui>. You can also search for files and folders with the <gui>Dash</gui> in the same way you would <link xref="unity-dash-intro#dash-home">search for applications</link>. They will appear under the heading <gui>Files and Folders</gui>.
2014-09-05
För att starta filhanteraren, öppna <app>Filer</app> i <gui>programstartaren</gui>. Du kan också söka efter filer och mappar med <gui>Dash</gui> på samma sätt som du <link xref="unity-dash-intro#dash-home">söker efter program</link>. De visas sedan under rubriken <gui>Filer och mappar</gui>.
929.
Put files and documents onto a blank CD or DVD using a CD/DVD burner.
2014-09-25
Placera filer och dokument på en tom cd eller dvd med en cd-/dvd-brännare.
944.
For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>. It's not installed by default, but you can <link href="apt:brasero">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2016-06-02
För mer avancerade CD-/DVD-bränningsprojekt, prova <app>Brasero</app>. Det är inte installerat som standard, men du kan <link href="apt:brasero">installera</link> det från Ubuntus paketförråd.
945.
For help with using <app>Brasero</app>, read the <link href="help:brasero">user guide</link>.
2016-06-02
För hjälp med hur du använder <app>Brasero</app>, läs dess <link href="help:brasero">användarguide</link>.