Translations by Piotr Łukomiak

Piotr Łukomiak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
1961.
Connect automatically
2012-06-16
Połącz automatycznie
1964.
Available to all users
2012-06-16
Dostępne dla wszystkich użytkowników
1970.
Mode
2012-06-16
Tryb
1973.
BSSID
2012-06-16
BSSID
2861.
Click <gui>Appearance</gui>.
2012-06-16
Kliknij <gui>Wygląd</gui>.
2933.
Some apps like Firefox and LibreOffice don't support the new scrollbars yet.
2012-06-16
Niektóre programy, na przykład Firefox i LibreOffice nie wspierają jeszcze nowych pasków przewijania.
2934.
Use the scrollbars
2012-06-16
Użyj pasków przewijania
2937.
Ways to use the scrollbars:
2012-06-16
Sposoby używania pasków przewijania:
2966.
Enter the new user's full name. The username will be filled in automatically based on the full name. The default is probably OK, but you can change it if you like.
2012-06-16
Wpisz imię i nazwisko nowego użytkownika. Nazwa użytkownika zostanie uzupełniona automatycznie w oparciu o imię i nazwisko. Domyślna jest prawdopodobnie dobra, lecz możesz ją zmienić, jeśli chcesz.
2969.
You can also click the button next to the <gui>New password</gui> field to select a randomly generated secure password. These passwords are hard for others to guess, but they can be hard to remember, so be careful.
2012-06-16
Możesz również kliknąć przycisk obok pola <gui>Nowe hasło</gui>, aby wybrać losowo wygenerowane bezpieczne hasło. Te hasła są trudne do odgadnięcia, lecz również do zapamiętania, więc bądź ostrożny
2970.
Click <gui>Change</gui>.
2012-06-16
Kliknij <gui>Zmień</gui>.
2972.
You can change which users are allowed to make changes to the system by giving them administrative privileges.
2012-06-16
Możesz wybrać którym użytkownikom dać uprawnienia administratora, by mogli dokonywać zmian w systemie.
2975.
Click <gui>Unlock</gui> and enter your password to unlock the account settings. (To give a user admin privileges, you must have admin privileges yourself.)
2012-06-16
Kliknij <gui>Odblokuj</gui> i wpisz swoje hasło, aby odblokować ustawienia konta. (Aby dać użytkownikowi uprawnienia administratora, sam musisz być administratorem.)
2976.
Select the user whose privileges you want to change.
2012-06-16
Wybierz użytkownika, którego uprawnienia chcesz zmienić.
2978.
Close the User Accounts window. The user's privileges will be changed when they next log in.
2012-06-16
Zamknij okno Kont użytkownika. Uprawnienia użytkownika zostaną zmienione po jego następnym zalogowaniu.
2979.
The first user account on the system has admin privileges. This is the user account that was created when you first installed the system.
2012-06-16
Pierwsze konto użytkownika w systemie posiada uprawnienia administratora. Ten użytkownik został stworzony podczas instalacji systemu.
2987.
In summary, admin privileges allow you to change important parts of your system when needed, but prevent you from doing it accidentally.
2012-06-16
Podsumowując, uprawnienia administratora pozwalają na zmianę ważnych ustawień systemu, jeśli zajdzie taka potrzeba, jednocześnie zapobiegając przed przypadkową ich modyfikacją.
2990.
Why are admin privileges useful?
2012-06-16
Dlaczego uprawnienia administratora są pożyteczne?
3037.
At the <cmd>#</cmd> symbol, type:
2012-06-16
Obok symbolu <cmd>#</cmd> wpisz:
3038.
<cmd>passwd <var>username</var></cmd>, where <var>username</var> is the username of the account you're changing the password for.
2012-06-16
<cmd>passwd <var>nazwa użytkownika</var></cmd>, gdzie <var>nazwa użytkownika</var> to nazwa konta, którego hasło zmieniasz.
3041.
# <cmd>reboot</cmd>
2012-06-16
# <cmd>reboot</cmd>
3045.
Mount your drive.
2012-06-16
Zamontuj swój dysk.
3047.
Type <cmd>gksu nautilus</cmd> to launch the file manager with system-wide privileges.
2012-06-16
Wpisz <cmd>gksu nautilus</cmd>, aby uruchomić menedżera plików z globalnymi uprawnieniami.
3110.
Other people can't play the videos I made
2012-06-16
Inne osoby nie mogą odtworzyć filmów, które stworzyłem
3111.
If you made a video on your Linux computer and sent it to someone using Windows or Mac OS, you may find that they have problems playing the video.
2012-06-16
Jeśli stworzyłeś film na swoim komputerze z Linuksem i wysłałeś go do osoby korzystającej z systemu Windows lub Mac OS, może okazać się, że będzie ona miała problemy z odtworzeniem go.
3147.
What is the "Super" key?
2012-06-16
Czym jest klawisz "Super"?