Translations by stavros daliakopoulos
stavros daliakopoulos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
1787. |
To identify the MAC address of your own network hardware:
|
|
2011-12-14 |
Για να προσδιορίσετε τη διεύθυνση MAC του υλικού του δικτύου σας:
|
|
1835. |
The reason for this is that, since everyone is affected if the settings are changed, only highly-trusted (admin) users should be allowed to modify the connection.
|
|
2011-12-14 |
Ο λόγος για αυτό είναι ότι, αφού ο καθένας επηρεάζεται εάν οι ρυθμίσεις αλλάξουν, μόνο εξαιρετικά αξιόπιστοι (admin) χρήστες θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να τροποποιήσουν τη σύνδεση.
|
|
1876. |
If you are using the internet and it seems slow, there are a number of things that could be causing the slow down.
|
|
2011-12-14 |
Εάν χρησιμοποιείτε το διαδίκτυο και φαίνεται αργό, υπάρχουν ορισμένα πράγματα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν την επιβράδυνση.
|
|
1877. |
Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things that might be causing the internet to run slowly.)
|
|
2011-12-14 |
Προσπαθήστε να κλείσετε περιηγητή σας και στη συνέχεια το εκ νέου άνοιγμά του, και αποσύνδεση από το Internet και στη συνέχεια επανασύνδεση πάλι. (Κάνοντας αυτό επαναφέρετε πολλά πράγματα που μπορεί να κάνουν το διαδίκτυο για να τρέχει αργά.)
|
|
1895. |
Once that's done, you can set up the VPN connection:
|
|
2011-12-14 |
Μόλις γίνει αυτό, μπορείτε να ρυθμίσετε τη σύνδεση VPN:
|
|
1910. |
To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a network cable.
|
|
2011-12-14 |
Για να δημιουργήσετε τις περισσότερες ενσύρματες συνδέσεις δικτύου, το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να συνδέσετε ένα καλώδιο δικτύου.
|
|
1931. |
Get on the internet - wirelessly.
|
|
2011-12-14 |
Μπείτε στο διαδίκτυο - ασύρματα.
|
|
1934. |
If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it is turned on.
|
|
2011-12-14 |
Εάν έχετε ένα φυσικό διακόπτη ασύρματου στον υπολογιστή σας, βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος.
|
|
1949. |
Network connection not being established properly
|
|
2011-12-14 |
Η σύνδεση δικτύου δεν έχει γίνει σωστά
|
|
1952. |
Unreliable wireless hardware/drivers
|
|
2011-12-14 |
Αναξιόπιστο ασύρματο υλικό / οδηγοί
|
|
2016. |
I've entered the correct password, but I still can't connect
|
|
2011-12-14 |
Έχω εισάγει το σωστό κωδικό πρόσβασης, αλλά ακόμα δεν μπορώ να συνδεθώ
|
|
2018. |
Double-check that you have the right password
|
|
2011-12-14 |
Ελέγξτε ξανά ότι έχετε το σωστό κωδικό πρόσβασης
|
|
2019. |
Passwords are case-sensitive (it matters whether they have capital or lower-case letters), so check that you didn't get the case of one of the letters wrong.
|
|
2011-12-14 |
Οι κωδικοί πρόσβασης κάνουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων (έχει σημασία αν έχουν κεφάλαια ή μικρά γράμματα), οπότε βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε κάποιο από τα γράμματα λάθος.
|
|
2022. |
Try turning your wireless card off and then on again
|
|
2011-12-14 |
Δοκιμάστε ξανά να ανοιγοκλείσετε την ασύρματη κάρτα σας
|
|
2024. |
Check that you're using the right type of wireless security
|
|
2011-12-14 |
Ελέγξτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό τύπο της ασύρματης ασφάλειας
|
|
2026. |
Check that your wireless card is properly supported
|
|
2011-12-14 |
Βεβαιωθείτε ότι η ασύρματη κάρτα σας υποστηρίζεται σωστά
|
|
2029. |
Identify and fix problems with wireless connections
|
|
2011-12-14 |
Εντοπισμός και επιδιόρθωση προβλημάτων στις ασύρματες συνδέσεις
|