Translations by leifdk

leifdk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 485 results
1.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2014-06-02
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2.
This work is licensed under a <_:link-1/>.
2014-06-02
Dette værk er licenseret under en <_:link-1/>.
3.
translator-credits
2018-10-10
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiak Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978 scootergrisen https://launchpad.net/~scootergrisen
2017-10-10
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiak Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2017-03-31
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiak Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen https://launchpad.net/~laoshi Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2016-06-16
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen https://launchpad.net/~laoshi Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2016-06-16
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen https://launchpad.net/~laoshi Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2016-03-17
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2015-10-11
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen (laoshi) https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2015-10-11
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen (laoshi) https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2015-10-11
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen (laoshi) https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2015-10-11
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen (laoshi) https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2015-10-11
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen (laoshi) https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2015-10-11
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen (laoshi) https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2015-10-11
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen (laoshi) https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kenneth Rasmussen https://launchpad.net/~kenneth-90rasmussen Søren Howe Gersager https://launchpad.net/~syrelyre leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2014-11-30
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen (laoshi) https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
2014-06-23
Launchpad Contributions: AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo Aputsiaq Niels Janussen https://launchpad.net/~aj Claus https://launchpad.net/~linuxuser42 Flemming Christensen (laoshi) https://launchpad.net/~laoshi Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha leifdk https://launchpad.net/~linuxdk1978
16.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
2014-11-30
GNOME giver <app> Orca </app> skærmlæser til at få vist brugergrænsefladen på en opfriskne brailledisplay. Afhængigt af hvordan du har installeret GNOME, har du måske ikke Orca installeret. <link href="apt:gnome-orca"> Installer Orca </link>, derefter henvise til <link href="help:gnome-orca"> Orca Hjælp </link> for mere information.
2014-06-02
GNOME giver <app> Orca </ app> skærmlæser til at få vist brugergrænsefladen på en opfriskne brailledisplay. Afhængigt af hvordan du har installeret GNOME, har du måske ikke Orca installeret. <link href="apt:gnome-orca"> Installer Orca </ link>, derefter henvise til <link href="help:gnome-orca"> Orca Hjælp </ link> for mere information.
20.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
2014-11-30
Åben<gui>Universel Adgang</gui>og vælg<gui>Seeing </gui> fanebladet.
2014-06-02
Åben<gui>Universel Adgang</gui>og vælg<gui>Seeing </ gui> fanebladet.
21.
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
2014-11-30
Skift <gui> High Contrast </gui> for at <gui> ON </gui>.
2014-06-02
Skift <gui> High Contrast </ gui> for at <gui> ON </ gui>.
26.
Click your name on the menu bar and select <gui>System Settings</gui>.
2014-11-30
Klik på dit navn på menulinjen, og vælg <gui> Systemindstillinger </gui>....
2014-06-02
Klik på dit navn på menulinjen, og vælg <gui> Systemindstillinger </ gui>....
37.
Switch <gui>Large Text</gui> to <gui>ON</gui>.
2014-11-30
Skift <gui> Stor tekst </gui> for at <gui> ON </gui>.
2014-06-02
Skift <gui> Stor tekst </ gui> for at <gui> ON </ gui>.
39.
<link xref="a11y#vision">Seeing</link>, <link xref="a11y#sound">hearing</link>, <link xref="a11y#mobility">mobility</link>, <link xref="a11y-braille">braille</link>…
2014-11-30
<link xref="a11y#vision"> Seeing </link>, <link xref="a11y#sound"> ​​høre </link>, <link xref="a11y#mobility"> mobilitet </link> <link xref = "a11y-braille"> braille </link> ...
2014-06-02
<link xref="a11y#vision"> Seeing </ link>, <link xref="a11y#sound"> ​​høre </ link>, <link xref="a11y#mobility"> mobilitet </ link> <link xref = "a11y-braille"> braille </ link> ...
41.
The Unity desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>.
2014-11-30
Unity desktopen omfatter teknologiske hjælpemidler til at understøtte brugere med forskellige funktionsnedsættelser og særlige behov, og at interagere med almindelige hjælpemidler. Mange handicapvenlige faciliteter kan tilgås fra den <gui> Universel adgang </gui> i <gui> Systemindstillinger </gui>.
2014-06-02
Unity desktopen omfatter teknologiske hjælpemidler til at understøtte brugere med forskellige funktionsnedsættelser og særlige behov, og at interagere med almindelige hjælpemidler. Mange handicapvenlige faciliteter kan tilgås fra den <gui> Universel adgang </ gui> i <gui> Systemindstillinger </ gui>.
42.
The GNOME desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the accessibility menu in the top bar.
2014-06-02
GNOME desktopen omfatter teknologiske hjælpemidler til at understøtte brugere med forskellige funktionsnedsættelser og særlige behov, og at interagere med almindelige hjælpemidler. Mange handicapvenlige faciliteter kan tilgås fra tilgængeligheden menuen i øverste bjælke.
53.
2012
2014-06-02
2012
58.
You can change how long you must hold down the left mouse button before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
2014-11-30
Du kan ændre, hvor længe du skal holde museknappen nede tilbage, før det er registreret som et højreklik. På <gui> pege og klikke </gui> fanebladet ændre <gui> Accepteret forsinkelser </gui> under <gui> Simuleret Højreklik </gui>.
2014-06-02
Du kan ændre, hvor længe du skal holde museknappen nede tilbage, før det er registreret som et højreklik. På <gui> pege og klikke </ gui> fanebladet ændre <gui> Accepteret forsinkelser </ gui> under <gui> Simuleret Højreklik </ gui>.
59.
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. The pointer fills with blue as you hold down the left mouse button. Once it is entirely blue, release the mouse button to right-click.
2014-06-02
Højreklikke med simuleret sekundær klik, hold venstre museknap, hvor du normalt ville højreklikke og så slippe. Markøren fyldes med blå, som du holder venstre museknap nede. Når det er helt blå, skal du slippe museknappen til højreklik.
2014-06-02
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. The pointer fills with blue as you hold down the left mouse button. Once it is entirely blue, release the mouse button to right-click.
60.
Some special pointers, such as the resize pointers, do not change colors. You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get visual feedback from the pointer.
2014-06-02
Nogle særlige pejlemærker, såsom resize pointere, ændrer ikke farver. Du kan stadig bruge simuleret sekundær klik som normalt, også selvom du ikke får visuel feedback fra markøren.
61.
If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this also allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
2014-11-30
Hvis du bruger <link xref="mouse-mousekeys"> musetaster </link>, dette giver dig også mulighed for at højreklikke ved at holde <key> 5 </nøgle> tasten på dit tastatur.
2014-06-02
Hvis du bruger <link xref="mouse-mousekeys"> musetaster </ link>, dette giver dig også mulighed for at højreklikke ved at holde <key> 5 </ nøgle> tasten på dit tastatur.
62.
In the <gui>Activities</gui> overview, you are always able to long-press to right-click, even with this feature disabled. Long-press works slightly differently in the overview: You do not have to release the button to right-click.
2014-11-30
I <gui> Aktiviteter </gui> Oversigt, er du altid i stand til lang tryk på højre-klik, selv med denne funktion deaktiveret. Lange pres fungerer lidt anderledes i oversigten: Du behøver ikke at slippe knappen til højre-klik.
2014-06-02
I <gui> Aktiviteter </ gui> Oversigt, er du altid i stand til lang tryk på højre-klik, selv med denne funktion deaktiveret. Lange pres fungerer lidt anderledes i oversigten: Du behøver ikke at slippe knappen til højre-klik.
65.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, and then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
2014-11-30
GNOME giver <app> Orca </app> skærmlæser til at tale brugergrænsefladen. Afhængigt af hvordan du har installeret GNOME, du måske ikke har Orca installeret. <link href="apt:gnome-orca"> Installer Orca </link>, og derefter henvise til <link href="help:gnome-orca"> Orca Hjælp </link> for mere information.
2014-06-02
GNOME giver <app> Orca </ app> skærmlæser til at tale brugergrænsefladen. Afhængigt af hvordan du har installeret GNOME, du måske ikke har Orca installeret. <link href="apt:gnome-orca"> Installer Orca </ link>, og derefter henvise til <link href="help:gnome-orca"> Orca Hjælp </ link> for mere information.
70.
Quickly turn slow keys on and off
2014-06-02
Hurtigt tænde langsomme taster og slukker dem
71.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
2014-11-30
Under <gui> Aktiver med tastatur </gui> <gui> vælge Tænd handicapvenlige faciliteter fra tastaturet </gui> for at tænde langsomme taster og slukker fra tastaturet. Når denne indstilling er valgt, kan du trykke og holde <key> Shift </nøgle> i otte sekunder at aktivere eller deaktivere langsomme taster.
2014-06-09
Under <gui> Aktiver med tastatur </ gui> <gui> vælge Tænd handicapvenlige faciliteter fra tastaturet </ gui> for at tænde langsomme taster og slukker fra tastaturet. Når denne indstilling er valgt, kan du trykke og holde <key> Shift </ nøgle> i otte sekunder at aktivere eller deaktivere langsomme taster.
76.
<em>Sticky keys</em> allows you to type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once. For example, the <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> shortcut switches between windows. Without sticky keys turned on, you would have to hold down both keys at the same time; with sticky keys turned on, you would press <key>Alt</key> and then <key>Tab</key> to do the same.
2014-11-30
<em>Klæbe taster</em> giver dig mulighed for at skrive tastaturgenveje på én tast ad gangen i stedet for at holde alle tasterne nede på én gang. For eksempel kan genvejstasten <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> skifte mellem vinduer. Uden Klæbe taster aktiveret, ville du nødt til at holde begge taster nede på samme tid, mens med Klæbe taster slået til, vil du trykke <key>Alt</key> og derefter <key>Tab</nøglen> for at gøre det samme.
79.
Quickly turn sticky keys on and off
2014-06-02
Hurtigt tænde klæbrige taster og slukke dem
80.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn sticky keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press <key>Shift</key> five times in a row to enable or disable sticky keys.
2014-11-30
Under <gui> Aktiver med tastatur </gui> vælg <gui> Tænd handikapvenlige faciliteter fra tastaturet </gui> for at tænde klæbrige taster og slukker fra tastaturet. Når denne indstilling er valgt, kan du trykke <key> Shift </nøgle> fem gange i træk for at aktivere eller deaktivere klæbrige taster.