Translations by AsciiWolf

AsciiWolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
3.
translator-credits
2019-10-05
Launchpad Contributions: AsciiWolf https://launchpad.net/~asciiwolf Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Foo Bar https://launchpad.net/~adrijaned Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Mafiosso https://launchpad.net/~pavelvonlostice Martin Šácha https://launchpad.net/~sachy Pavel Borecki https://launchpad.net/~pavel-borecki Skid https://launchpad.net/~tucnak-pingui Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas Vojta Mondek https://launchpad.net/~vojtamondek-deactivatedaccount Vojtěch Trefný https://launchpad.net/~vojtech.trefny bretakral https://launchpad.net/~bretakral jarin https://launchpad.net/~simonjaroslav88
2018-03-22
Launchpad Contributions: AsciiWolf https://launchpad.net/~asciiwolf Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Foo Bar https://launchpad.net/~adrijaned Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Mafiosso https://launchpad.net/~pavelvonlostice Martin Šácha https://launchpad.net/~sachy Skid https://launchpad.net/~tucnak-pingui Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas Vojta Mondek https://launchpad.net/~vojtamondek-deactivatedaccount Vojtěch Trefný https://launchpad.net/~vojtech.trefny bretakral https://launchpad.net/~bretakral jarin https://launchpad.net/~simonjaroslav88
2017-10-10
Launchpad Contributions: AsciiWolf https://launchpad.net/~asciiwolf Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Mafiosso https://launchpad.net/~pavelvonlostice Martin Šácha https://launchpad.net/~sachy Skid https://launchpad.net/~tucnak-pingui Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas Vojta Mondek https://launchpad.net/~vojtamondek-deactivatedaccount Vojtěch Trefný https://launchpad.net/~vojtech.trefny bretakral https://launchpad.net/~bretakral jarin https://launchpad.net/~simonjaroslav88
2017-09-26
Launchpad Contributions: AsciiWolf https://launchpad.net/~asciiwolf Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies DuckD https://launchpad.net/~duckd-6 Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jakub Kočí https://launchpad.net/~ainstain500 Jakub Sonnek https://launchpad.net/~sonnek-jakub Jindřich Truxa https://launchpad.net/~jindrichtruxa Jiří Jindra https://launchpad.net/~j-jindr Mafiosso https://launchpad.net/~pavelvonlostice Martin Šácha https://launchpad.net/~sachy Matěj Lajčík https://launchpad.net/~hakito-cz Miroslav Marcišin https://launchpad.net/~h00ked Ondřej Lysoněk https://launchpad.net/~ondralys-gmail Rostislav Stříbrný https://launchpad.net/~rstribrn Skid https://launchpad.net/~tucnak-pingui Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas Vojta Mondek https://launchpad.net/~vojtamondek-deactivatedaccount Vojtěch Trefný https://launchpad.net/~vojtech.trefny bretakral https://launchpad.net/~bretakral jarin https://launchpad.net/~simonjaroslav88
26.
Click your name on the menu bar and select <gui>System Settings</gui>.
2017-06-09
Klikněte na své jméno v nabídce a vyberte <gui>Nastavení systému</gui>.
98.
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
2018-04-04
Textové pole u vrchu tohoto průvodce funguje jako <em>vyhledávací pole</em> a nalezené výsledky se začnou objevovat pod ním jakmile začnete psát. Kliknutím na libovolný z výsledků jej otevřete.
145.
Removing the selection from <app>Online Accounts</app> in no way affects the account from your service provider.
2017-07-09
Odstranění výběru z <app>On-line účty</app> žádným způsobem neovlivní účet od vašeho poskytovatele služeb.
147.
Instead of deleting the account completely, you can <link xref="accounts-disable-service">restrict the service</link> from being accessed by your desktop.
2017-07-09
Místo kompletního smazání účtu můžete <link xref="accounts-disable-service">zakázat přístup ke​ službě</link> z vašeho systému.
2017-06-09
Místo kompletního smazání účtu, můžete <link xref="accounts-disable-service">zakázat přístup ke​ službě</link> z vašeho systému.
173.
<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some software management tasks which <app>Ubuntu Software</app> can't. Synaptic's interface is more complicated and doesn't support newer <app>Ubuntu Software</app> features like ratings and reviews and therefore isn't recommended for use by those new to Ubuntu.
2018-04-09
<app>Správce balíků Synaptic</app> má více funkcí a poradí si i s úkoly, které <app>Ubuntu Software</app> nezvládne. Rozhraní aplikace Synaptic je však více komplikované a nepodporuje některé nové funkce <app>Ubuntu Software</app>, jako jsou například uživatelská hodnocení, a tudíž není její použití doporučeno těm, kteří s Ubuntu začínají.
2018-04-04
<app>Správce balíčků Synaptic</app> má více funkcí a poradí si i s úkoly, které <app>Ubuntu Software</app> nezvládne. Rozhraní aplikace Synaptic je však více komplikované a nepodporuje některé nové funkce <app>Ubuntu Software</app>, jako jsou například uživatelská hodnocení, a tudíž není její použití doporučeno těm, kteří s Ubuntu začínají.
174.
Synaptic isn't installed by default, but you can <link href="apt:synaptic">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2018-04-03
Synaptic není obsažen ve výchozí instalaci, ale může být <link href="apt:synaptic">nainstalován</link> z archivu balíků Ubuntu.
182.
For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link href="https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto">Synaptic How To</link>.
2017-06-09
Pro více​ informací k používání <app>Synaptic</app>, navštivte <link href="https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto">Jak na Synaptic</link>.
189.
When <app>Ubuntu Software</app> launches, search for an application, or select a category and find an application from the list.
2018-04-02
Když se <app>Ubuntu Software</app> otevře, vyhledejte aplikaci nebo zvolte kategorii a vyberte aplikaci ze seznamu.
201.
When <app>Ubuntu Software</app> launches, click <gui>Software &amp; Updates</gui>
2017-06-09
Když se <app>Ubuntu Software</app> spustí, klikněte na <gui>Software &amp; Aktualizace</gui>
205.
Close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new software.
2023-04-25
Zavřete okno <app>Software a aktualizace</app>. <app>Ubuntu Software</app> následně zkontroluje vaše zdroje softwaru na nový software.
2018-04-05
Zavřete okno <app>Software &amp; Aktualizace</app>. <app>Ubuntu Software</app> následně zkontroluje vaše zdroje softwaru na nový software.
209.
When <app>Ubuntu Software</app> opens, click the <gui>Installed</gui> button at the top.
2017-07-09
Když se <app>Ubuntu Software</app> otevře, klikněte na tlačítko <gui>Nainstalované</gui> umístěné nahoře.
2017-06-09
Když se <app>Ubuntu Software</app> otevře, klikněte na tlačítko <gui>Nainstalováno</gui> umístěné nahoře.
218.
You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
2018-04-06
Budete požádání o zadání hesla. Jakmile tak učiníte, přejděte na kartu <gui>Ostatní software</gui>.
220.
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new updates.
2018-04-06
Klikněte na <gui>Přidat zdroj</gui>, poté zavřete okno <app>Software &amp; Aktualizace</app>. <app>Ubuntu Software</app> následně zkontroluje vaše zdroje softwaru na nový software.
223.
To enable the repository, follow the steps above to open the <gui>Other Software</gui> tab in <app>Software &amp; Updates</app>. If you see the <gui>Canonical Partners</gui> repository in the list, make sure it is checked then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. If you don't see it, click <gui>Add</gui> and enter:
2018-04-06
Pro povolení tohoto repozitáře se řiďte instrukcemi výše pro otevření karty <gui>Ostatní software</gui> v <app>Software &amp; Aktualizace</app>. Pokud v seznamu vidíte repozitář <gui>Partneři Canonicalu</gui>, ujistěte se, že je zaškrtnut a poté zavřete okno <app>Software &amp; Aktualizace</app>. Pokud jej nevidíte, klikněte na <gui>Přidat</gui> a vložte:
224.
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. Wait a moment for <app>Ubuntu Software</app> to download the repository information.
2018-04-06
Klikněte na <gui>Přidat zdroj</gui>, poté zavřete okno <app>Software &amp; Aktualizace</app>. Poté chvíli počkejte, než <app>Ubuntu Software</app> stáhne informace o repozitáři.
1120.
Participate to improve this guide
2017-06-09
Pomozte vylepšit překlady
1123.
See the <link xref="report-ubuntu-bug">Ubuntu bug reporting instructions</link> for more information about how to file your bug.
2017-06-09
Více informací o tom, jak nahlásit bug naleznete v <link xref="report-ubuntu-bug">Nahlášení problému v Ubuntu</link>.
2117.
Enable the numeric keypad by default.
2018-04-08
Povolit ve výchozím nastavení numerickou klávesnici.
2118.
Numeric keypad
2018-04-08
Numerická klávesnice
2119.
With the <key>Num Lock</key> key you can manually switch on or off the numeric keypad on your keyboard. Also, computers' BIOS settings often include an option to decide if the computer should be started with the numeric keypad enabled. Otherwise, this is a way to configure it:
2018-04-08
Pomocí klávesy <key>Num Lock</key> můžete ručně zapínat a vypínat vaši numerickou klávesnici. Nastavení v BIOSu počítače rovněž často poskytují možnost nastavit, jestli bude počítač spuštěn s povolenou numerickou klávesnicí. V opačném případě je možno její automatické povolení nastavit takto:
2121.
Open <app><link xref="startup-applications">Startup Applications</link></app> and add a startup program with the command: <cmd>numlockx on</cmd>
2018-04-08
Otevřete <app><link xref="startup-applications">Aplikace spouštěné při přihlášení</link></app> a přidejte program při přihlášení s příkazem: <cmd>numlockx on</cmd>
2280.
Click <gui>Install / Remove Languages...</gui>. The <gui>Installed Languages</gui> window lists all the available languages, with the currently installed languages checked.
2018-04-08
Klikněte na <gui>Přidat/odstranit jazyky...</gui>. Okno <gui>Nainstalované jazyky</gui> vypíše všechny dostupné jazyky, momentálně nainstalované jazyky budou zaškrtnuté.
2281.
Check the languages you want to install, and uncheck those currently installed languages you want to remove.
2018-04-08
Zaškrtněte jazyky, které chcete nainstalovat a odškrtněte ty, které si přejete odstranit.
2282.
Click <gui>Apply Changes</gui>.
2018-04-08
Klikněte na <gui>Použít</gui>.
2284.
In addition to the translations used to display menus and messages, with a new language may follow various language support components such as dictionaries for spell checking, fonts and input methods.
2018-04-08
Kromě překladů použitých ke zobrazení menu a zpráv mohou být s novým jazykem nainstalovány i některé další komponenty, například slovníky pro kontrolu pravopisu, písma a vstupní metody.
2734.
Choose what applications to start when you log in.
2017-07-09
Vyberte, které aplikace se mají spustit po přihlášení.
2735.
Startup Applications
2018-04-08
Aplikace spouštěné při přihlášení
2017-06-09
Aplikace po spuštění
2736.
You can configure what applications should be started at login, in addition to the default startup applications configured on the system.
2018-04-08
Můžete nastavit, které aplikace, kromě výchozích aplikací nastavených na tomto systému, budou spouštěny při přihlášení.
2738.
Click <gui>Add</gui> and enter the command to be executed at login (name and comment are optional). For example, to make Firefox start automatically, it's sufficient to type <cmd>firefox</cmd> in the <gui>Command</gui> field and confirm with <gui>Add</gui>.
2018-04-08
Klikněte na <gui>Přidat</gui> a zadejte příkaz, který má být spuštěn při přihlášení (název a komentář jsou nejsou povinné). Například, pro automatické spouštění Firefoxu stačí zadat <cmd>firefox</cmd> do pole <gui>Příkaz</gui> a potvrdit pomocí <gui>Přidat</gui>.
2739.
You can either type the command, or click the <gui>Browse...</gui> button and select a command. Applications to autostart are typically located in the <code>/usr/bin</code> folder.
2018-04-08
Příkaz můžete buď napsat nebo kliknout na tlačítko <gui>Procházet...</gui> a příkaz vybrat. Aplikace k automatickému spouštění jsou typicky umístěné ve složce <code>/usr/bin</code>.
2948.
Open <gui>Security &amp; Privacy</gui> and select the <gui>Search</gui> tab.
2017-06-21
Otevřete <gui>Bezpečnost &amp; Soukromí</gui> a vyberte panel <gui>Hledat</gui>.
3105.
Install <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-bad">gstreamer1.0-plugins-bad</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-ugly">gstreamer1.0-plugins-ugly</link>, and <link href="apt:libdvd-pkg">libdvd-pkg</link>.
2018-04-08
Nainstalujte <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-bad">gstreamer1.0-plugins-bad</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-ugly">gstreamer1.0-plugins-ugly</link> a <link href="apt:libdvd-pkg">libdvd-pkg</link>.
3107.
Run the command
2018-04-08
Spusťte příkaz
3108.
and confirm in order to install <em>libdvdcss2</em>.
2018-04-08
a potvrďte pro instalaci <em>libdvdcss2</em>.
3118.
Switch the Wacom tablet to <gui>Left-Handed Orientation</gui>.
2017-06-26
Přepnout Wacom tablet na <gui>Orientace pro leváky</gui>.