Translations by Semsudin Abdic

Semsudin Abdic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
19.
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
2012-05-11
Možete podesiti kontrast prozora i dugmadi, tako da se lakše vide. To nije isto kao <link xref="display-dimscreen">promjena svjetline cijelog zaslona</link>; samo dijelovi <em>korisničkog sučelja</em> će se promijeniti.
25.
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
2012-05-11
Kad je lebdeći klik omogućen, možete pomicati pokazivač miša preko kontrole, otpustiti tipku miša, i onda sačekati dok gumb bude kliknut za vas.
32.
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering to click. The pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
2012-05-11
Ne morate savršeno mirno držati miš dok koristite lebdeći klik. Pokazivaču je dozvoljeno malo pomjeranje i kliknut će nakon nekog vremena. Ali, ako se previše pomjera, neće kliknuti.
56.
You can right-click by holding down the left mouse button. This is useful if you find it difficult to move your fingers individually on one hand, or if your pointing device only has a single button.
2012-05-14
Možete koristiti desni klik držeći lijevu tipku miša. Ovo je korisno ukoliko teško pomičite pojedinačne prste na jednoj ruci, ili ukoliko vaš pokazivački uređaj posjeduje samo jednu tipku.
192.
The installation usually finishes quickly, but could take a while if you have a slow Internet connection.
2012-05-11
Instalacija uobičajeno završi brzo, ali može potrajati ukoliko imate sporu Internet konekciju.
197.
Only add software repositories from sources that you trust!
2012-05-11
Softverske repozitorije dodajite samo iz izvora kojima vjerujete.
212.
You may be asked to enter your password. After you have done that, the application will be removed.
2012-05-11
Možete biti upitani za unos lozinke, Nakon toga, aplikacija će biti uklonjena.
238.
Learn how often you should backup your important files to make sure that they're safe.
2012-05-11
Naučite koliko često bi trebali raditi backup Vaših važnih datoteka da budete uvjereni da su sigurne.
269.
Personal settings (desktop preferences, themes, and software settings)
2012-05-11
Lične postavke (desktop postavke, teme, i postavke programa)
270.
Most applications store their settings in hidden folders inside your Home folder (see above for information on hidden files).
2012-05-11
Većina aplikacija sprema svoje postavke u skriveni folder u Vašem Home folderu (vidite iznad za informacije o skrivenim datotekama)
272.
System-wide settings
2012-05-11
Postavke cijelog sistema
282.
Most people never change the system settings that are created during installation. If you do customize your system settings for some reason, or if you use your computer as a server, then you may wish to back up these settings.
2012-05-11
Većina ljudi nikad ne mijenja postavke sistema stvorene tokom instalacije, Ako iz nekog razloga promjenite Vaše postavke sistema, ili ukoliko koristite kompjuter kao poslužitelj, onda biste mogli izvršiti backup postavki.
283.
Installed software
2012-05-11
Instalirani softver