Translations by AM
AM has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Username
|
|
2012-09-23 |
Notendanafn
|
|
~ |
Your name
|
|
2012-09-23 |
Nafn þitt
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2012-09-23 |
Setja upp (OEM-hamur, fyrir framleiðendur eingöngu)
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2012-09-23 |
Þú ert að setja upp í kerfisframleiðendaham. Sláðu inn einstakt nafn fyrir þessa lotu kerfa. Þetta nafn verður vistað á uppsetta kerfinu og getur verið notað við lúsatilkynningar.
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2012-09-23 |
Þú getur prófað ${RELEASE} án nokkurra breytinga á þinni tölvu, beint af þessum $(MEDIUM).
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2012-09-23 |
Eða ef þú ert tilbúinn, geturu sett upp ${RELEASE} við hlið (eða í staðinn fyrir) þitt núverandi stýrikerfi. Þetta ætti ekki að vera of langdregið.
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2012-09-23 |
Þú gætir viljað lesa <a href="release-notes">útgáfuathugasemdirnar</a> eða <a href="update">uppfæra þetta uppsetningaforrit</a>.
|
|
13. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2012-09-23 |
Þú gætir viljað lesa <a href="release-notes">útgáfuathugasemdirnar</a>.
|
|
16. |
Keyboard layout
|
|
2012-09-23 |
Lyklaborðsútfærsla
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2012-09-23 |
Veldu lyklaborðsútfærslu:
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2012-09-23 |
Ritaðu hér til að prófa lykilborð
|
|
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2012-09-23 |
Greina lyklaborðsútfærslu sjálfvirkt
|
|
2012-09-23 |
Finna lyklaborðsútfærslu sjálfvirkt
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2012-09-23 |
Greina lyklaborðsútfærslu sjálfvirkt...
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2012-09-23 |
Vinsamlegast ýttu á einn af eftirfarandi lyklum:
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2012-09-23 |
Er eftirfarandi lykill til staðar á lykilborði þínu?
|
|
23. |
Who are you?
|
|
2012-09-23 |
Hver ertu?
|
|
24. |
Your name:
|
|
2012-09-23 |
Nafn þitt:
|
|
25. |
Pick a username:
|
|
2012-09-23 |
Veldu notendanafn:
|
|
27. |
Must start with a lower-case letter.
|
|
2012-09-23 |
Verður að byrja á litlum staf.
|
|
30. |
Choose a password:
|
|
2012-09-23 |
Veldu lykilorð:
|
|
33. |
Confirm password
|
|
2012-09-23 |
Staðfesta lykilorð
|
|
34. |
Confirm your password:
|
|
2012-09-23 |
Staðfestu lykilorð þitt:
|
|
35. |
Your computer's name:
|
|
2012-09-23 |
Nafn tölvu þinnar:
|
|
36. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2012-09-23 |
Nafnið sem hún notar þegar hún talar við aðrar tölvur.
|
|
39. |
May not start or end with a hyphen.
|
|
2012-09-23 |
Má ekki byrja eða enda á bandstriki.
|
|
41. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2012-09-23 |
Þú er núna í kambsham. Ekki nota mikilvægt lykilorð!
|
|
48. |
Log in automatically
|
|
2012-09-23 |
Skrá inn sjálfkrafa
|
|
49. |
Require my password to log in
|
|
2012-09-23 |
Krefjast mitt lykilorð til skrá inn
|
|
50. |
Encrypt my home folder
|
|
2012-09-23 |
Dulrita heimamöppu mína
|
|
54. |
Prepare partitions
|
|
2012-09-23 |
Undirbúa disksneiðar
|
|
56. |
Quit the installation?
|
|
2012-09-23 |
Hætta við uppsetningu?
|
|
57. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2012-09-23 |
Viltu virkilega hætta við uppsetninguna núna?
|
|
58. |
Bootloader install failed
|
|
2012-09-23 |
Uppsetningu ræsistjóra mistókst
|
|
2012-09-23 |
Uppsetning ræsistjóra mistókst
|
|
59. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2012-09-23 |
Því miður, upp kom villa og það var ómögulegt að setja upp ræsistjóra á tilteknum stað.
|
|
60. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2012-09-23 |
Veldu annað tæki til að setja upp ræsistjórann á:
|
|
62. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2012-09-23 |
Þú munt þurfa að setja upp ræsistjórfa handvikt til þess að ræsa $(RELEASE).
|
|
64. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2012-09-23 |
Þetta gæti skilið tölvuna eftir ófæra til ræsingar.
|
|
67. |
Continue Testing
|
|
2012-09-23 |
Halda prufum áfram
|
|
70. |
Installer crashed
|
|
2012-09-23 |
Uppsetningaforrit hrundi
|
|
71. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2012-09-23 |
Við biðjumst velvirðingar; uppsetningaforritið hrundi. Eftir að þú lokar þessum glugga, munum við leyfa þér að semja lúsartylkinningu með innbygða lúsatilkynningatólinu. Þetta mun safna upplýsingum um kerfið þitt og uppsetningaferilinn. Þessar upplýsingar verða sendar á villurekjara okkar og forritari mun sjá um vandamálið eins fljótt og hægt er.
|
|
76. |
New Partition Table...
|
|
2012-09-23 |
Ný disksneiðartafla...
|
|
89. |
free space
|
|
2012-09-23 |
laust pláss
|
|
91. |
Create partition
|
|
2012-09-23 |
Gera disksneið
|
|
93. |
Beginning of this space
|
|
2012-09-23 |
Byrjun þessa pláss
|
|
94. |
End of this space
|
|
2012-09-23 |
Endi þessa pláss
|
|
96. |
Logical
|
|
2012-09-23 |
Röklegur
|
|
97. |
Edit partition
|
|
2012-09-23 |
Breyta disksneið
|
|
98. |
Edit a partition
|
|
2012-09-23 |
Breyta disksneiðum
|