Translations by Tobias Bannert

Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
9.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2016-10-11
Wenn Sie möchten, können Sie ${RELEASE} auch neben Ihrem bisherigen Betriebssystem (oder stattdessen) installieren. Das dauert nur einige Minuten.
17.
Choose your keyboard layout:
2016-10-11
Bitte Ihre Tastaturbelegung auswählen:
25.
Pick a username:
2020-02-05
Bitte Benutzernamen auswählen:
30.
Choose a password:
2015-02-24
Ein Passwort auswählen:
64.
This may leave your computer unable to boot.
2016-10-11
Dadurch könnte der Rechner nicht mehr starten.
105.
Continue in UEFI mode
2016-10-11
Im UEFI-Modus fortfahren
115.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2016-10-11
Das wird oft durch fehlerhafte CD/DVD-Laufwerke oder -Medien verursacht. Es kann helfen, die CD/DVD zu reinigen, die CD/DVD mit einer niedrigeren Geschwindigkeit zu brennen oder die Linse des CD/DVD-Laufwerks zu reinigen (Zubehör für solche Reinigungen ist häufig im Elektronikhandel verfügbar).
116.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2016-10-11
Das wird oft durch eine fehlerhafte Festplatte verursacht. Es kann helfen, zu überprüfen, ob die Festplatte alt ist und ausgetauscht werden muss oder das System in eine kühlere Umgebung zu verlagern.
117.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2016-10-11
Das wird oft durch fehlerhafte CD/DVD-Laufwerke, -Medien oder eine fehlerhafte Festplatte verursacht. Es kann helfen, die CD/DVD zu reinigen, die CD/DVD mit einer niedrigeren Geschwindigkeit zu brennen, die Linse des CD/DVD-Laufwerks zu reinigen (Zubehör für solche Reinigungen ist häufig im Elektronikhandel verfügbar), zu prüfen, ob die Festplatte alt ist und ausgetauscht werden muss oder das System in eine kühlere Umgebung zu verlagern.
126.
Configuring hardware...
2016-10-11
Geräte werden eingerichtet …
127.
Installing third-party software...
2016-10-11
Drittanbieterprogramme werden installiert …
166.
Software selection
2016-10-11
Programmauswahl
207.
This computer has only ${SIZE}.
2016-10-11
Dieser Rechner hat nur ${SIZE}.
212.
Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware, Flash, MP3 and other media
2016-10-11
Installation von Drittanbieterprogrammen für Grafik- und WLAN-Geräte, Flash, MP3 und anderer Medien
213.
Download updates while installing ${RELEASE}
2016-10-11
Während ${RELEASE} installiert wird Aktualisierungen herunterladen
214.
This saves time after installation.
2016-10-11
Das spart Zeit nach der Installation.
225.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
2015-07-25
<span foreground="darkred">Achtung:</span> Das wird alle Ihre Anwendungen, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien von ${OS} löschen.
232.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
2015-07-25
<span foreground="darkred">Achtung:</span> Das wird alle Ihre Anwendungen, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien von ${CURDISTRO} löschen.
237.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
2015-07-25
<span foreground="darkred">Achtung:</span> Das wird alle Dateien auf der Festplatte löschen.
239.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
2015-07-25
<span foreground="darkred">Achtung:</span> Das wird alle Ihre Anwendungen, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien von ${OS} und ${CURDISTRO} löschen.
241.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
2015-07-25
<span foreground="darkred">Achtung:</span> Das wird alle Ihre Anwendungen, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien von allen Betriebssystemen löschen.
253.
Confirm the security key:
2016-10-11
Bitte den Sicherheitsschlüssel bestätigen:
254.
Choose a security key:
2016-10-11
Bitte einen Sicherheitsschlüssel auswählen:
257.
<span foreground="darkred">Warning:</span> If you lose this security key, all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a safe place elsewhere.
2015-07-25
<span foreground="darkred">Achtung:</span> Falls Sie diesen Sicherheitsschlüssel verlieren, sind Ihre Daten verloren. Sie können Ihren Sicherheitsschlüssel jedoch aufschreiben und ihn an einem sicheren Ort verwahren.
271.
You have chosen to enable third-party software as part of your install, which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot is not compatible with the use of these third-party drivers.
2016-10-11
Sie haben Drittanbieterprogramme als Komponente der Installation ausgewählt. Für dieses System beinhaltet das Treiber für Grafikkarten und/oder WLAN-Geräte. Ebenfalls ist das UEFI-Secure-Boot-Verfahren aktiviert. UEFI Secure Boot ist nicht mit dem Einsatz der zu installierenden Drittanbieterprogramme kompatibel.
272.
After installation completes, Ubuntu will assist you in disabling UEFI Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an authorized user, and not by an attacker, you must choose a password now and then use the same password after reboot to confirm the change.
2016-10-11
Nach erfolgreichem Abschluss der Installation wird Ubuntu Ihnen beim Deaktivieren von »UEFI Secure Boot« helfen. Um sicherzustellen, dass diese Änderung nur von Ihnen als legitimen Benutzer durchgeführt wird und nicht von einem Angreifer, müssen Sie jetzt ein Passwort festlegen, welches Sie nach dem Neustart zum Bestätigen der Änderung benötigen.
273.
<span foreground="darkred">Warning</span>: If you choose not to install these drivers, or if you proceed but do not confirm the password upon reboot, Ubuntu will still be able to boot on your system but these third-party drivers will not be available for your hardware.
2016-10-11
<span foreground="darkred">Achtung</span>: Wenn Sie diese Treiber nicht installieren oder die Änderung nach dem Neustart nicht mit dem festgelegten Passwort bestätigen wird Ubuntu zwar in der Lage sein das System zu starten, jedoch sind die Drittanbietertreiber für Ihre Geräte nicht verfügbar.
274.
SecureBoot key for MokPW
2016-10-11
SecureBoot-Schlüssel für MokPW