Translations by Ummey Salma
Ummey Salma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-04-21 |
কীবোর্ডের লেআউট সনাক্ত
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-04-21 |
কীবোর্ডের লেআউট সনাক্ত...
|
|
34. |
Confirm your password:
|
|
2011-04-21 |
আপনার পাসওয়ার্ড নিশ্চিত:
|
|
42. |
Passwords do not match
|
|
2011-04-21 |
পাসওয়ার্ড মিলে না
|
|
52. |
Files (${SIZE})
|
|
2011-04-21 |
ফাইল (${SIZE})
|
|
69. |
Shutdown Now
|
|
2011-04-21 |
এখন বন্ধ
|
|
127. |
Installing third-party software...
|
|
2011-04-21 |
থার্ড পার্টি সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা হচ্ছে...
|
|
130. |
Saving installed packages...
|
|
2011-04-21 |
ইনস্টলকৃত প্যাকেজ সংরক্ষণ করা হচ্ছে...
|
|
131. |
Restoring previously installed packages...
|
|
2011-04-21 |
পূর্বে ইনস্টলকৃত প্যাকেজ পুনরূদ্ধার করা হচ্ছে...
|
|
148. |
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2011-04-21 |
নেটওয়ার্ক সেটিং অনুলিপি করার সময় ত্রুটি। ইনস্টলেশন চলবে, কিন্তু নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন ইনস্টলকৃত সিস্টেমে সেট আপ করতে হবে।
|
|
151. |
Error restoring installed applications
|
|
2011-04-21 |
ইনস্টলকৃত অ্যাপ্লিকেশন পুনরূদ্ধার করার সময় ত্রুটি
|
|
152. |
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
|
|
2011-04-21 |
পূর্বে ইনস্টলকৃত অ্যাপ্লিকোেশন পুনরূদ্ধার করার সময় ত্রুটি। ইনস্টলেশন চলবে, কিন্তু কম্পিউটার রিবুট করার পর কিছু অ্যাপ্লিকেশন নিজহাতে পুনরায় ইনস্টল করতে হবে।
|
|
161. |
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large:
|
|
2011-04-21 |
আপনি এমন কিছউ পার্টিশন করেছেন যা খুব ছোট। অনুগ্রহ করে নিম্নোক্ত পার্টিশন যতটুকু বড় করা হবে:
|
|
182. |
The installer encountered an error while trying to update itself:
|
|
2011-04-21 |
ইনস্টলার হালনাগাদ করার সময় যে ত্রুটি ধরা পড়েছে:
|
|
185. |
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2011-04-21 |
অনুগ্রহ করে ইনস্টল প্রসেসের জন্য ভাষা নির্বাচন। এ কম্পিউটারের জন্য এ ভাষাই পূর্বনির্ধারিত ভাষা হবে।
|
|
188. |
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
|
|
2011-04-21 |
ইনস্টলারে সমাধানের অযোগ্য ত্রুটি ধরা পড়ে। ডেক্সটপ সেশন চলবে যাতে আপনি সমস্যা সনাক্ত অথবা পুনরায় ইনস্টল করার চেষ্টা করতে পারেন।
|
|
197. |
Allocate drive space by dragging the divider below:
|
|
2011-04-21 |
ড্রাইভার নিচে টেনে নিয়ে ড্রাইভার স্পেস বরাদ্দ:
|
|
201. |
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-04-21 |
%d পার্টিশন মুছে ফেলা হয়েছে, আরও কন্ট্রোলের জন্য <a href="">উচ্চ পর্যায়ের পার্টিশনিং টুল</a> ব্যবহার
|
|
202. |
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-04-21 |
1 পার্টিশন মুছে ফেলা হয়েছে, আরও কন্ট্রোলের জন্য <a href="">উচ্চ পর্যায়ের পার্টিশনিং টুল</a> ব্যবহার
|
|
224. |
Replace ${OS} with ${DISTRO}
|
|
2011-04-21 |
প্রতিস্থাপন করুন ${OS} দিয়ে ${DISTRO}
|
|
225. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-04-21 |
<span foreground="darkred">সতর্কীকরণ:</span> এটা আপনার ${OS} সব প্রোগ্রাম, নথি, ছবি, মিউজিক, এবং অন্য যেকোনো ফাইল সমস্ত মুছে ফেলবে।
|
|
226. |
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
|
|
2011-04-21 |
ইনস্টল ${DISTRO} পাশাপাশি ${OS}
|
|
227. |
Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
|
|
2011-04-21 |
সব প্রোগ্রাম, নথি, ছবি, মিউজিক, এবং অন্য যেকোনো ফাইল রাখা হবে। আপনি কম্পিউটার চালনোর সময় কোন অপারেটিং সিস্টেম চান তা নির্বাচন করতে পারেন।
|
|
228. |
Install ${DISTRO} inside ${OS}
|
|
2011-04-21 |
${DISTRO} ইনস্টল ${OS} এ
|
|
229. |
Something else
|
|
2011-04-21 |
অন্য কিছু
|
|
230. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2011-04-21 |
আপনি নিজে পার্টিশন তৈরি বা পুনরায় আকার দিতে পারেন বা ${DISTRO} এর জন্য বিবিধ পার্টিশন নির্বাচন করতে পারেন।
|
|
231. |
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
|
|
2011-04-21 |
${CURDISTRO} অপসারণ এবং পুনরায় ইনস্টল
|
|
232. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-04-21 |
<span foreground="darkred">সতর্কীকরণ:</span> এটা আপনার ${CURDISTRO} সব প্রোগ্রাম, নথি, ছবি, মিউজিক, এবং অন্য যেকোনো ফাইল সমস্ত মুছে ফেলবে।
|
|
233. |
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
|
|
2011-04-21 |
${CURDISTRO} থেকে ${VER} এ আপগ্রেড
|
|
234. |
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
|
|
2011-04-21 |
নথি, মিউজিক, এবং অন্যান্য ব্যক্তিগত ফাইল রাখা হবে। ইনস্টলকৃত সফ্টওয়্যার যেখানে সম্ভব রাখা হবে। সিস্টেম-জুড়ে সেটিং বাতিল করা হবে।
|
|
235. |
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
|
|
2011-04-21 |
ইনস্টল ${DISTRO} ${VER} পাশাপাশি ${CURDISTRO}
|
|
236. |
Erase disk and install ${DISTRO}
|
|
2011-04-21 |
ডিস্ক অপসারণ করে ${DISTRO} ইনস্টল
|
|
237. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2011-04-21 |
<span foreground="darkred">সতর্কীকরণ:</span> এটা ডিক্সের সব ফাইল অপসারন করবে।
|
|
238. |
Erase everything and reinstall
|
|
2011-04-21 |
সবকিছু মুছে ফেলে পুনরায় ইনস্টল
|
|
239. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2011-04-21 |
<span foreground="darkred">সতর্কীকরণ:</span> ${OS} এবং ${CURDISTRO} এ সব সব প্রোগ্রাম, নথি, ছবি, মিউজিক, এবং অন্য যেকোনো ফাইল সমস্ত মুছে ফেলবে।
|
|
240. |
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
2011-04-21 |
${CURDISTRO} পুনরায় ইনস্টল
|
|
241. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
|
|
2011-04-21 |
<span foreground="darkred">সতর্কীকরণ:</span> এটা সব অপারেটিং সিস্টমে সব প্রোগ্রাম, নথি, ছবি, মিউজিক, এবং অন্য যেকোনো ফাইল সমস্ত মুছে ফেলবে।
|
|
242. |
Install ${DISTRO} alongside them
|
|
2011-04-21 |
এগুলোর পাশাপাশি ${DISTRO} ইনস্টল
|
|
243. |
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-21 |
এ কম্পিউটারে বর্তমানে ${OS} আছে। এখন আপনি কি করতে চান?
|
|
244. |
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-21 |
এ কম্পিউটারে বর্তমানে ${OS1} এবং ${OS2} আছে। এখন আপনি কি করতে চান?
|
|
245. |
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-21 |
এ কম্পিউটারে বর্তমানে একাধিক অপারেটিং সিস্টেম আছে। এখন আপনি কি করতে চান?
|
|
246. |
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
2011-04-21 |
এ কম্পিউটারে বর্তমানে কোনো অপারেটিং সিস্টেম সনাক্ত করা যায়নি। এখন আপনি কি করতে চান?
|
|
279. |
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
|
|
2011-04-21 |
আপনি যখন নতুন সিস্টেমে বুট করেন, আপনি যে পাসওয়ার্ড নির্বাচন করেছেন তা দিয়ে 'oem' ব্যবহারকারী হিসাবে লগইন করতে পারবেন; এ ব্যবহাকরীর 'sudo' ব্যবহার করার প্রসাশনিক সুবিধা আছে। আপনি আপনার পছন্দমত অতিরিক্ত কিছু পরিবর্তন করতে পারবেন।
|
|
280. |
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
2011-04-21 |
আপনার ইচ্ছামত যখন সিস্টেম কনফিগারকৃত হবে তখন 'oem-config-prepare' চালান। আপনার জন্য সিস্টেম অস্থায়ী 'oem' মুছে দিবে এবং এন্ড ইউজার পরবর্তিতে বুট করার সময় বিভিন্ন কনফিগারেশনের জন্য বলা হবে।
|