Translations by marmotte31

marmotte31 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
14.
<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books.
2011-04-12
<em>Calibre</em> est une bibliothèque électronique pour le référencement de livres électroniques.
15.
It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, RTF, PDF and more.
2011-04-12
De nombreux formats sont pris en charge, comme MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, RTF, PDF et plus encore.
16.
Supports for many different hardware platforms, including the most popular commercial e-book platforms available.
2011-04-12
Prise en charge d'un grand nombre de plate-formes matérielles, incluant les plate-formes commerciales les plus populaires.
17.
Automatically sync feeds and news to your favorite device.
2011-04-12
Synchronisation automatique des RSS et des nouvelles vers votre appareil préféré.
33.
Menus are created and applied using an easy to use menu editor.
2011-04-13
Les menus sont crées et appliqués à l'aide d'un éditeur de menu simple.
34.
Settings can be applied to users or groups system-wide.
2011-04-13
Les préférences peuvent être appliquées à tous les utilisateurs ou groupes pour l'ensemble du système.
48.
FreeMind mindmapping
2011-04-13
Cartographie mentale (mindmapping) FreeMind
49.
<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool.
2011-04-13
<em>FreeMind</em> est un outil très puissant de cartographie mentale (mindmapping)
50.
Summarize huge amounts of data efficiently.
2011-04-13
Résumez d'énorme masse de données efficacement.
51.
Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours.
2011-04-13
Faite des paragraphes qui se distinguent grâce à des bulles et des couleurs personnalisées.
60.
There are powerful applications for all sorts of interests, from programming to creating music and exploring the universe. Take a look at the <em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!
2011-04-13
Il existe des applications puissantes dans chaque catégories, de la programmation à la création de musique en passant par l'observation du ciel et de l'espace. Découvrez la <em>Sélection</em> de quelques une de nos applications préférés.
63.
<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged 3 to 18.
2011-04-13
<em>La suite éducative KDE</em> contient un logiciel d'enseignement ludique pour les enfants âgés de 3 à 18 ans.
66.
Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, memory exercises and more!
2011-04-13
Sont également inclus des jeux de géographie, de la programmation logo (turtle), de la dactylographie, des exercices de mémoire et bien plus encore !
68.
<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD).
2011-04-13
<em>LibreCAD</em> est une application en 2D de dessin assisté par ordinateur (DAO).
69.
Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical parts.
2011-04-13
Créez des dessins techniques tel que des plans de construction, d'intérieur ou de pièces mécaniques.
70.
Draw up schemas and diagrams.
2011-04-13
Dessinez des schémas et des diagrammes.
72.
Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project.
2011-04-13
Edubuntu est livré avec <em>LTSP</em>, le projet Terminal Server de Linux.
76.
Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool.
2011-04-13
Edubuntu est fournit avec <em>Pencil</em>, un outil de dessin polyvalent.
77.
Create traditional hand-drawn animations or cartoons.
2011-04-13
Créez des animations ou des dessins animés traditionnellement à main levée.
78.
Mix up bitmap and vector graphics.
2011-04-13
Mélangez bitmap et dessins vectoriels.
79.
Start a comic-strip or draw a self-portrait!
2011-04-13
Commencez une bande dessinée ou un autoportrait !
81.
<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before installation.
2011-04-13
<em>Testdrive</em> vous permet d'essayer un logiciel depuis le web avant son installation.
82.
Try an application out before deciding whether it's the right tool for the job.
2011-04-13
Essayez une application avant de décider si elle convient.
83.
Demo applications to users on their machines without making any permanent local changes.
2011-04-13
Faites une démonstration des applications aux utilisateurs sur leurs machines sans faire de changements permanents.
84.
Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu.
2011-04-13
Trouvez des logiciels dans la Logithèque, celle-ci est accessible via le menu Applications.
95.
Under the hood
2011-04-13
Sous le capot