Translations by ocsi1970

ocsi1970 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
5.
Sort by _Queue
2012-04-01
Sortatre de la _Coadă
27.
Open _URL…
2012-04-02
Deschide _Adresa
2012-04-01
Deschide _URL
28.
Open URL…
2012-04-02
Deschide Adresa
2012-04-01
Deschide URL
32.
Start _Now
2012-04-01
Pornește _acum
33.
Start torrent now
2012-04-01
Pornește torrentul acum
43.
Set _Location…
2012-04-01
Setează _Locația...
46.
_New…
2012-04-01
_Nou
55.
Move to _Top
2012-04-01
Mută pe _Primul loc
57.
Move _Down
2012-04-02
Mută _Jos
58.
Move to _Bottom
2012-04-01
Mută _ultimul
59.
Present Main Window
2012-04-01
Prezența Ferestrei Mele
77.
Queued for download
2012-04-01
În aşteptare pentru descărcare
79.
Queued for seeding
2012-04-01
În aşteptare pentru încărcare
140.
Peer was found through Peer Exchange (PEX)
2012-04-01
Parteneri găsiți în timpul schimbului (PEX)
141.
Peer was found through DHT
2012-04-01
Parteneri gasiți în cadrul DHT
143.
Peer is connected over µTP
2012-04-01
Partenerii sunt conectați în µTP
151.
Asking for more peers now… <small>%s</small>
2012-04-01
Cere mai mulți parteneri acum...<small>%s</small>
156.
Asking for peer counts now… <small>%s</small>
2012-04-01
Cere parteneri care dețin acum...<small>%s</small>
158.
Please correct the errors and try again.
2012-04-01
Corectează eroarea și încearcă din nou
159.
%s - Edit Trackers
2012-04-01
%s - Editează Trackerul
160.
Tracker Announce URLs
2012-04-01
Tracker Anunță URL-uri
162.
%s - Add Tracker
2012-04-01
%s Adăugare Tracker
164.
_Announce URL:
2012-04-01
_Anunță URL
168.
Show _backup trackers
2012-04-01
Arată trackerele _salvate
189.
Have
2012-04-01
Are
199.
Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck.
2012-04-01
Am semnal %d; încerc să opresc curat. Repetă din nou dacă se oprește.
2012-04-01
Am semnal %d; încerc să opresc curat. Repetă din nou dacă se împotmoleşte.
210.
Sending upload/download totals to tracker…
2012-04-01
Trimitere totală de încărcări/descărcări pentru tracker
225.
Creating torrent…
2012-04-01
Creare torrent...
257.
Open a Torrent
2012-04-01
Deschide torrent
260.
Open torrent from URL
2012-04-01
Deschide torrent de la Adresa
264.
This may take a moment…
2012-04-01
Acest lucru poate dura o clipa…
272.
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
2012-04-01
Aceste statistici sunt doar pentru informarea dvs.. Resetarea nu va afecta statisticile înregistrate de dvs. pe trackerele BitTorrent.
305.
Couldn't read "%s": %s
2012-04-02
Nu se poate citi " %s": %s
306.
Skipping unknown torrent "%s"
2012-04-02
Omitere torrent necunoscut " %s"
326.
Stop seeding at _ratio:
2012-04-01
Oprește încărcarea la _rația:
333.
Show a notification when torrents _finish
2012-04-02
Arata o notificare când torenții sunt _terminate
334.
Play a _sound when torrents finish
2012-04-02
Redare _sunet la terminarea torrenţilor
338.
<b>Unable to update.</b>
2012-04-02
<b>Nu a putut fi actualizat.</b>
371.
_Upload (%s):
2012-04-02
_Încarcare(%s):
372.
_Download (%s):
2012-04-02
_Descărcare (%s):
373.
Alternative Speed Limits
2012-04-02
Limitare Viteză Alternativă
375.
U_pload (%s):
2012-04-02
In_cărcare (%s):
376.
Do_wnload (%s):
2012-04-02
Des_cărcare (%s):
383.
<i>Testing TCP port…</i>
2012-04-02
<i>Testare portul TCP…</i>
384.
Listening Port
2012-04-02
Ascultare Port
385.
_Port used for incoming connections:
2012-04-02
_Port folosit pentru conexiunile intrate:
389.
Peer Limits
2012-04-02
Limitare Persoane