Translations by Daniel Șerbănescu
Daniel Șerbănescu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
14. |
_Compact View
|
|
2010-11-15 |
Vizualizare _Compactă
|
|
54. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2011-04-25 |
Solicită tracker-ului mai _mulți parteneri
|
|
61. |
Seed regardless of ratio
|
|
2011-04-25 |
Contribuie indiferent de raport
|
|
62. |
Stop seeding at ratio:
|
|
2011-04-25 |
Oprește contribuirea la raportul:
|
|
63. |
Seed regardless of activity
|
|
2011-04-25 |
Contribuie indiferent de activitate
|
|
64. |
Stop seeding if idle for N minutes:
|
|
2011-04-25 |
Oprește contribuirea după N minute de inactivitate:
|
|
81. |
Finished
|
|
2011-04-25 |
Finalizat
|
|
104. |
Torrent size:
|
|
2011-04-25 |
Dimensiunea torentului:
|
|
176. |
Remove torrent?
Remove %d torrents?
|
|
2010-11-15 |
Eliminați torentul?
Eliminați %d torente?
Eliminați %d de torente?
|
|
177. |
Delete this torrent's downloaded files?
Delete these %d torrents' downloaded files?
|
|
2010-11-15 |
Ștergeți fișierele descărcate de acest torent?
Ștergeți fișierele descărcate de aceste %d torente?
Ștergeți fișierele descărcate de aceste %d de torente?
|
|
178. |
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
|
|
2010-11-15 |
Odată eliminat, continuarea tranferului va necesita fișierul torent sau legătura magentică.
Odată eliminate, continuarea tranferurilor va necesita fișierele torent sau legăturile magentice.
Odată eliminate, continuarea tranferurilor va necesita fișierele torent sau legăturile magentice.
|
|
192. |
All
|
|
2011-04-25 |
Toate
|
|
196. |
_Show:
|
|
2010-11-19 |
_Arată:
|
|
324. |
Call scrip_t when torrent is completed:
|
|
2011-04-25 |
Apelează scrip_tul atunci când torrentul s-a finalizat:
|