Translations by Pablo Diego Moço

Pablo Diego Moço has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
208.
I _Agree
2013-07-08
Eu concordo
314.
Automatically add .torrent files _from:
2013-07-08
Automaticamente adicionar arquivos .torrent de:
315.
Show the Torrent Options _dialog
2013-07-08
Mostrar o diálogo Opções de torrent
316.
_Start added torrents
2013-07-08
Iniciar torrents adicionados
319.
Ma_ximum active downloads:
2013-07-08
Máximo de downloads ativos:
351.
Allow _remote access
2013-07-08
Permitir acesso remoto
357.
Only allow these IP a_ddresses:
2013-07-08
Permitir somente esses endereços IP:
448.
Could not connect to tracker
2013-01-17
Não foi possível conectar ao rastreador
449.
Tracker did not respond
2013-01-17
Rastreador não respondeu
451.
Tracker gave HTTP response code %1$ld (%2$s)
2013-01-17
Rastreador deu código de resposta HTTP %1$ld (%2$s)
453.
DNS Lookup failed: %s
2013-01-17
Pesquisa de DNS falhou: %s
454.
Connection failed
2013-01-17
Conexão falhou
477.
Searching for web interface file "%s"
2013-01-17
Buscando arquivo de interface de web "%s"
487.
%s is not a valid address
2013-01-17
%s não é um endereço válido
491.
Password required
2013-01-17
Senha requerida
501.
Piece %<PRIu32>, which was just downloaded, failed its checksum test
2013-07-08
Pedaço %<PRIu32>, que acabou de ser baixado, falhou em seu teste de checksum