Translations by Gianfranco Costamagna
Gianfranco Costamagna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
334. |
Play a _sound when torrents finish
|
|
2020-05-30 |
Reproduzir um _som quando o torrent finalizar
|
|
338. |
<b>Unable to update.</b>
|
|
2020-05-30 |
<b>Não foi possível atualizar.</b>
|
|
339. |
Update Blocklist
|
|
2020-05-30 |
Atualizar Lista de Bloqueios
|
|
342. |
Prefer encryption
|
|
2020-05-30 |
Preferir
|
|
343. |
Require encryption
|
|
2020-05-30 |
Exigir
|
|
346. |
Blocklist
|
|
2020-05-30 |
Lista de Bloqueio
|
|
347. |
Enable _blocklist:
|
|
2020-05-30 |
Habilitar Lista de _Bloqueio:
|
|
350. |
Remote Control
|
|
2020-05-30 |
Controle Remoto
|
|
355. |
_Username:
|
|
2020-05-30 |
Nome de _Usuário:
|
|
357. |
Only allow these IP a_ddresses:
|
|
2020-05-30 |
Permitir apenas estes e_ndereços de IP:
|
|
373. |
Alternative Speed Limits
|
|
2020-05-30 |
Limites Alternativos De Velocidade
|
|
374. |
Override normal speed limits manually or at scheduled times
|
|
2020-05-30 |
Ignora limites normais de velocidade manualmente ou nos horários programados
|
|
377. |
_Scheduled times:
|
|
2020-05-30 |
_programar horários:
|
|
384. |
Listening Port
|
|
2020-05-30 |
Ouvindo Porta
|
|
386. |
Te_st Port
|
|
2020-05-30 |
Te_star Porta
|
|
387. |
Pick a _random port every time Transmission is started
|
|
2020-05-30 |
Escolher uma porta _aleatória sempre que o Transmission for iniciado
|
|
389. |
Peer Limits
|
|
2020-05-30 |
Limites de Par
|
|
393. |
uTP is a tool for reducing network congestion.
|
|
2020-05-30 |
uTP é uma ferramente para redução de congestionamento de rede.
|
|
394. |
Use PE_X to find more peers
|
|
2020-05-30 |
Usar PE_X para encontrar mais pares
|
|
396. |
Use _DHT to find more peers
|
|
2020-05-30 |
Usar _DHT para encontrar mais pares
|
|
398. |
Use _Local Peer Discovery to find more peers
|
|
2020-05-30 |
Usar o descobridor de pares _locais para encontrar mais pares
|
|
408. |
Total Transfer
|
|
2020-05-30 |
Total Transferido
|
|
410. |
Click to disable Alternative Speed Limits
(%1$s down, %2$s up)
|
|
2020-05-30 |
Clique para desabilitar o Limite de Vel. Alternativa
(%1$s baixando, %2$s enviando)
|
|
411. |
Click to enable Alternative Speed Limits
(%1$s down, %2$s up)
|
|
2020-05-30 |
Clique para habilitar o Limite de Vel. Alternativa
(%1$s baixando, %2$s enviando)
|
|
414. |
Seed Forever
|
|
2020-05-30 |
Semear para Sempre
|
|
415. |
Limit Download Speed
|
|
2020-05-30 |
Limitar Vel de Recebimento
|
|
416. |
Limit Upload Speed
|
|
2020-05-30 |
Limitar Vel de Envio
|
|
417. |
Stop Seeding at Ratio
|
|
2020-05-30 |
Semear Até a Proporção
|
|
418. |
Stop at Ratio (%s)
|
|
2020-05-30 |
Parar na Proporção (%s)
|
|
421. |
size|Down: %1$s, Up: %2$s
|
|
2020-05-30 |
Baixado: %1$s, Enviado: %2$s
|
|
439. |
The torrent file "%s" is already in use by "%s."
|
|
2020-05-30 |
O arquivo torrent "%s" já está sendo usado por "%s."
|
|
440. |
The torrent file "%s" encountered an unknown error.
|
|
2020-05-30 |
O arquivo torrent "%s" encontrou um erro desconhecido.
|
|
449. |
Tracker did not respond
|
|
2020-05-30 |
O rastreador não respondeu
|
|
451. |
Tracker gave HTTP response code %1$ld (%2$s)
|
|
2020-05-30 |
Rastreador HTTP deu código de resposta %1$ld (%2$s)
|
|
453. |
DNS Lookup failed: %s
|
|
2020-05-30 |
Falha na pesquisa de DNS: %s
|
|
454. |
Connection failed
|
|
2020-05-30 |
Falha ao conectar
|
|
477. |
Searching for web interface file "%s"
|
|
2020-05-30 |
Procurando arquivo de interface da web
"%s"
|
|
478. |
Port Forwarding
|
|
2020-05-30 |
Encaminhamento de Porta
|
|
485. |
Error uncompressing blocklist: %s (%d)
|
|
2020-05-30 |
Erro ao descompactar lista de bloqueio: %s (%d)
|
|
486. |
Couldn't find settings key "%s"
|
|
2020-05-30 |
Impossível encontrar a chave de configurações "%s"
|
|
490. |
Whitelist enabled
|
|
2020-05-30 |
Lista branca habilitada
|
|
501. |
Piece %<PRIu32>, which was just downloaded, failed its checksum test
|
|
2020-05-30 |
A Peça %<PRIu32>, que acabou de ser baixada, falhou no teste de soma de verificação
|
|
502. |
Magnet torrent's metadata is not usable
|
|
2020-05-30 |
Os metadados torrent magnético não são utilizáveis
|
|
503. |
Port Forwarding (UPnP)
|
|
2020-05-30 |
Encaminhamento de Porta (UPnP)
|
|
504. |
Found Internet Gateway Device "%s"
|
|
2020-05-30 |
Encontrado Dispositivo Gateway de Internet "%s"
|
|
505. |
Local Address is "%s"
|
|
2020-05-30 |
O Endereço Local é "%s"
|
|
506. |
Port %d isn't forwarded
|
|
2020-05-30 |
Porta %d não foi encaminhada
|
|
515. |
Saved "%s"
|
|
2020-05-30 |
"%s" Salvo
|