Translations by Wang Li
Wang Li has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Usage: %s [OPTION]... FILE...
|
|
2006-05-19 |
用法:%s [选项]... 文件...
|
|
~ |
Subfile: %s
|
|
2006-05-19 |
子文件:%s
|
|
~ |
--*** Tags out of Date ***
|
|
2006-05-19 |
--*** 标记过期 ***
|
|
33. |
Move forward a character
|
|
2006-05-19 |
向前移动一个字符
|
|
34. |
Move backward a character
|
|
2006-05-19 |
向后移动一个字符
|
|
35. |
Move to the start of this line
|
|
2006-05-19 |
移动到本行的开头
|
|
36. |
Move to the end of this line
|
|
2006-05-19 |
移动到本行的末尾
|
|
37. |
Move forward a word
|
|
2006-05-19 |
向前移动一个单词
|
|
38. |
Move backward a word
|
|
2006-05-19 |
向后移动一个单词
|
|
39. |
Delete the character under the cursor
|
|
2006-05-19 |
删除光标位置的字符
|
|
40. |
Delete the character behind the cursor
|
|
2006-05-19 |
删除光标之后的字符
|
|
41. |
Cancel or quit operation
|
|
2006-05-19 |
取消或退出操作
|
|
42. |
Accept (or force completion of) this line
|
|
2006-05-19 |
接受(或强制完成)本行
|
|
43. |
Insert next character verbatim
|
|
2006-05-19 |
原样插入下一个字符
|
|
44. |
Insert a TAB character
|
|
2006-05-19 |
插入一个 tab 字符
|
|
45. |
Transpose characters at point
|
|
2006-05-19 |
变换光标处字符的次序
|
|
46. |
Yank back the contents of the last kill
|
|
2006-05-19 |
粘贴最后一次剪切的内容
|
|
47. |
Kill ring is empty
|
|
2006-05-19 |
剪贴簿为空
|
|
48. |
Yank back a previous kill
|
|
2006-05-19 |
粘贴上次剪切
|
|
49. |
Kill to the end of the line
|
|
2006-05-19 |
剪切至本行末尾
|
|
50. |
Kill to the beginning of the line
|
|
2006-05-19 |
剪切至本行开头
|
|
51. |
Kill the word following the cursor
|
|
2006-05-19 |
剪切光标之后的单词
|
|
52. |
Kill the word preceding the cursor
|
|
2006-05-19 |
剪切光标之前的单词
|
|
53. |
No completions
|
|
2006-05-19 |
没有补齐
|
|
54. |
Not complete
|
|
2006-05-19 |
未补齐
|
|
55. |
List possible completions
|
|
2006-05-19 |
列举可能的补齐
|
|
56. |
Sole completion
|
|
2006-05-19 |
唯一的补齐
|
|
58. |
Insert completion
|
|
2006-05-19 |
插入补齐
|
|
59. |
Building completions...
|
|
2006-05-19 |
正在创建补齐...
|
|
60. |
Scroll the completions window
|
|
2006-05-19 |
滚动补齐窗口
|
|
64. |
Footnotes could not be displayed
|
|
2006-05-19 |
无法显示脚注
|
|
65. |
Show the footnotes associated with this node in another window
|
|
2006-05-19 |
在另一个窗口中显示于该节点相关的脚注
|
|
66. |
---------- Footnotes ----------
|
|
2006-05-19 |
---------- 脚注 ----------
|
|
67. |
Finding index entries...
|
|
2006-05-19 |
正在搜索索引条目...
|
|
68. |
Look up a string in the index for this file
|
|
2006-05-19 |
在本文件的索引中搜索字符串
|
|
69. |
No indices found.
|
|
2006-05-19 |
未找到索引。
|
|
70. |
Index entry:
|
|
2006-05-19 |
索引条目:
|
|
73. |
No previous index search string.
|
|
2006-05-19 |
没有上一个索引搜索字符串。
|
|
77. |
Grovel all known info file's indices for a string and build a menu
|
|
2006-05-19 |
整理所有已知 info 文件含有被查询字符串的索引并建立一个菜单
|
|
92. |
Try --help for more information.
|
|
2006-05-19 |
尝试 --更多的求助信息。
|
|
106. |
Cannot find a window!
|
|
2006-05-19 |
无法找到一个窗口!
|
|
107. |
Point doesn't appear within this window's node!
|
|
2006-05-19 |
光标没有出现在该窗口的节点之中!
|
|
108. |
Cannot delete the last window.
|
|
2006-05-19 |
无法删除最后的窗口。
|
|
109. |
No menu in this node.
|
|
2006-05-19 |
该节点中没有菜单。
|
|
110. |
No footnotes in this node.
|
|
2006-05-19 |
该节点中没有脚注。
|
|
111. |
No cross references in this node.
|
|
2006-05-19 |
该节点中没有交叉引用。
|
|
115. |
You are already at the last page of this node.
|
|
2006-05-19 |
您已经在该节点的最后一个页面中了。
|
|
116. |
You are already at the first page of this node.
|
|
2006-05-19 |
您已经在该节点的第一页中了。
|
|
117. |
Only one window.
|
|
2006-05-19 |
只有一个窗口。
|
|
118. |
Resulting window would be too small.
|
|
2006-05-19 |
结果窗口将会太小。
|