Translations by melissawm

melissawm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
95.
Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...] Read documentation in Info format.
2010-02-13
Utilização: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...] Leia a documentação no formato Info.
99.
-b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.
2010-02-13
-b, --speech-friendly tornar compatível com sintetizadores de voz.
104.
Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org, general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org. Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/
2010-02-13
Informe sobre bugs enviando um e-mail para bug-texinfo@gnu.org, questões gerais e discussão podem ser enviadar para help-texinfo@gnu.org. Página inicial Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/
120.
Basic Info command keys
2010-02-13
Teclas de comandos básicos do Info
121.
\%-10[quit-help] Close this help window.
2010-02-13
\%-10[quit-help] Fechar esta janela de ajuda.
124.
\%-10[prev-line] Move up one line.
2010-02-13
\%-10[prev-line] Mover para uma linha acima.
125.
\%-10[next-line] Move down one line.
2010-02-13
\%-10[next-line] Mover para uma linha abaixo.
126.
\%-10[scroll-backward] Scroll backward one screenful.
2010-02-13
\%-10[scroll-backward] Mover uma tela para trás.
127.
\%-10[scroll-forward] Scroll forward one screenful.
2010-02-13
\%-10[scroll-forward] Mover uma tela para frente.
130.
\%-10[move-to-next-xref] Skip to the next hypertext link.
2010-02-13
\%-10[move-to-next-xref] Pular para o próximo link de hipertexto.
131.
\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the cursor.
2010-02-13
\%-10[select-reference-this-line] Seguir link de hipertexto sob o cursor.
132.
\%-10[history-node] Go back to the last node seen in this window.
2010-02-13
\%-10[history-node] Voltar para o último nó visto nesta janela.
133.
\%-10[global-prev-node] Go to the previous node in the document.
2010-02-13
\%-10[global-prev-node] Voltar para o nó anterior no documento.
134.
\%-10[global-next-node] Go to the next node in the document.
2010-02-13
\%-10[global-next-node] Ir para o próximo nó no documento.
135.
\%-10[prev-node] Go to the previous node on this level.
2010-02-13
\%-10[prev-node] Voltar para o nó anterior neste nível.
136.
\%-10[next-node] Go to the next node on this level.
2010-02-13
\%-10[next-node] Ir para o próximo nó neste nível.
137.
\%-10[up-node] Go up one level.
2010-02-13
\%-10[up-node] Subir um nível.
138.
\%-10[top-node] Go to the top node of this document.
2010-02-13
\%-10[top-node] Ir para o nó superior deste documento.
140.
1...9 Pick the first...ninth item in this node's menu.
2010-02-13
1...9 Escolher o primeiro...nono item no menu deste nó.
141.
\%-10[last-menu-item] Pick the last item in this node's menu.
2010-02-13
\%-10[last-menu-item] Escolher o último item no menu deste nó.
142.
\%-10[menu-item] Pick a menu item specified by name.
2010-02-13
\%-10[menu-item] Escolher um menu especificado por nome.
143.
\%-10[xref-item] Follow a cross reference specified by name.
2010-02-13
\%-10[xref-item] Seguir uma referência cruzada especificada por nome.
144.
\%-10[goto-node] Go to a node specified by name.
2010-02-13
\%-10[goto-node] Ir para um nó especificado por nome.
145.
\%-10[search] Search forward for a specified string.
2010-02-13
\%-10[search] Procurar à frente por uma sequência de caracteres especificada.
146.
\%-10[search-previous] Search for previous occurrence.
2010-02-13
\%-10[search-previous] Procurar uma ocorrência anterior.
147.
\%-10[search-next] Search for next occurrence.
2010-02-13
\%-10[search-next] Procurar próxima ocorrência.
148.
\%-10[index-search] Search for a specified string in the index, and select the node referenced by the first entry found.
2010-02-13
\%-10[index-search] Procurar por uma sequência de caracteres no índice, e selecionar o nó referenciado pela primeira entrada encontrada.
150.
\%-10[abort-key] Cancel the current operation.
2010-02-13
\%-10[abort-key] Cancelar a operação atual.
199.
regexp error: %s
2010-02-13
erro de expressão regular: %s
285.
Toggle the usage of regular expressions in searches
2010-02-13
Ativar/desativar o uso de expressões regulares em pesquisas
286.
Using regular expressions for searches.
2010-02-13
Usando expressões regulares nas pesquisas.
287.
Using literal strings for searches.
2010-02-13
Usando sequências de caracteres literais nas pesquisas.
288.
Search continued from the end of the document.
2010-02-13
Procura retomada do fim do documento.
289.
Search continued from the beginning of the document.
2010-02-13
Procura retomada do início do documento.
292.
%s%s%s [%s]:
2010-02-13
%s%s%s [%s]:
295.
case-sensitively
2010-02-13
considerando maiúsculas/minúsculas
296.
backward
2010-02-13
para trás
313.
Regexp I-search backward:
2010-02-13
I-search com expressões regulares para trás:
315.
Regexp I-search:
2010-02-13
I-search com expressões regulares:
342.
What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node
2010-02-13
O que fazer quando um comando de rolagem for acionado no fim do último nó
367.
Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]
2010-02-13
Utilização: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]
368.
Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE.
2010-02-13
Adicionar ou remover entradas em INFO-FILE do diretório Info DIR-FILE.
376.
--silent suppress warnings. --test suppress updating of DIR-FILE. --version display version information and exit.
2010-02-13
--silent não mostrar avisos. --test não atualizar DIR-FILE. --version mostrar informações sobre a versão e sair.