Translations by Dražen Matešić

Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
4.
<b>%1</b> calls received today
2015-03-25
<b>%1</b> danes prejetih klicev
5.
<b>%1</b> text messages received today
2015-03-25
<b>%1</b> danes prejetih besedilnih sporočil
6.
<b>%1</b> text messages sent today
2015-03-25
<b>%1</b> danes poslanih besedilnih sporočil
8.
Attachment: %1 audio clip
Attachments: %1 audio clips
2016-04-11
Priloge: %1 zvočnih posnetkov
Priloga: %1 zvočni posnetek
Prilogi: %1 zvočna posnetka
Priloge: %1 zvočni posnetki
9.
Attachment: %1 contact
Attachments: %1 contacts
2016-04-11
Priloga: %1 stikov
Priloga: %1 stik
Priloga: %1 stika
Priloga: %1 stiki
10.
Attachment: %1 file
Attachments: %1 files
2016-04-11
Priloga: %1 datotek
Priloga: %1 datoteka
Priloga: %1 datoteki
Priloga: %1 datoteke
11.
Attachment: %1 image
Attachments: %1 images
2016-04-11
Priloga: %1 slik
Priloga: %1 slika
Priloga: %1 sliki
Priloga: %1 slike
12.
Attachment: %1 video
Attachments: %1 videos
2016-04-11
Priloga: %1 videov
Priloga: %1 video
Priloga: %1 videa
Priloga: %1 videi
13.
Authentication failed. Do you want to review your credentials?
2016-04-11
Overitev spodletela. Ali želite pregledati vaša poverila?
22.
End + Answer
2015-01-28
Končaj + Odgovori
32.
Message to group from %1
2016-04-11
Sporočilo skupini iz %1
33.
No
2016-04-11
Ne
34.
No calls made today
2015-03-25
Danes ni bilo opravljenih klicev
35.
No calls received today
2015-03-25
Danes ni bilo prejetih klicev
36.
No text messages received today
2015-03-25
Danes ni bilo prejetih besedilnih sporočil
37.
No text messages sent today
2015-03-25
Danes ni bilo poslanih besedilnih sporočil
39.
On [%1]
2016-04-11
Na [%1]
50.
Sorry, I'm still busy. I'll call you later.
2015-03-25
Oprosti, še vedno sem zaseden. Poklical te bom kasneje.
51.
Spent <b>%1</b> minutes in calls today
2015-03-25
<b>%1</b> danes porabljenih minut za klice
64.
Yes
2016-04-11
Da