Translations by Walter Garcia-Fontes
Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Send passphrase back to system
|
|
2018-02-19 |
Retornar la contrasenya al sistema
|
|
2. |
Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.
|
|
2018-02-19 |
Es requereix autenticació per retornar la contrasenya entrada al sistema.
|
|
3. |
Manage system services or other units
|
|
2018-02-19 |
Administrar serveis del sistema o d'altres unitats.
|
|
4. |
Authentication is required to manage system services or other units.
|
|
2018-02-19 |
Es requereix autenticació per administrar els serveis de sistemes o d'altres unitats.
|
|
5. |
Manage system service or unit files
|
|
2018-02-19 |
Gestiona un servei de sistema o fitxers d'unitat
|
|
6. |
Authentication is required to manage system service or unit files.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per gestionar un servei de sistema o fitxers d'unitat.
|
|
7. |
Set or unset system and service manager environment variables
|
|
2018-02-19 |
Administrar variables de entorno del sistema y del gestor de servicios
|
|
8. |
Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per establir o cancel·lar variables d'entorn de sistema o del gestor de serveis.
|
|
9. |
Reload the systemd state
|
|
2018-02-19 |
Recarrega l'estat del systemd
|
|
10. |
Authentication is required to reload the systemd state.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per establir el nom de l'ordinador local.
|
|
11. |
Set host name
|
|
2018-02-19 |
Estableix el nom de l'ordinador
|
|
12. |
Authentication is required to set the local host name.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per establir el nom de l'ordinador local.
|
|
13. |
Set static host name
|
|
2018-02-19 |
Estableix el nom estàtic de l'ordinador
|
|
14. |
Authentication is required to set the statically configured local host name, as well as the pretty host name.
|
|
2021-01-19 |
Cal autenticació per establir el nom de l'ordinador local configurat estàticament, així com el seu nom llegible.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per establir el nom configurat estàticament de l'ordinador local, així com el nom de l'ordinador de nivell superior.
|
|
15. |
Set machine information
|
|
2018-02-19 |
Estableix la informació de l'ordinador
|
|
16. |
Authentication is required to set local machine information.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per establir la informació de l'ordinador local.
|
|
17. |
Import a VM or container image
|
|
2018-02-19 |
Importa una màquina virtual o una imatge de contenidor
|
|
18. |
Authentication is required to import a VM or container image
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per importar una màquina virtual o una imatge de contenidor
|
|
19. |
Export a VM or container image
|
|
2018-02-19 |
Exporta una màquina virtual o una imatge de contenidor
|
|
20. |
Authentication is required to export a VM or container image
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per exportar una màquina virtual o una imatge de contenidor
|
|
21. |
Download a VM or container image
|
|
2018-02-19 |
Descarrega una màquina virtual o una imatge de contenidor
|
|
22. |
Authentication is required to download a VM or container image
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per descarregar una màquina virtual o una imatge de contenidor
|
|
23. |
Set system locale
|
|
2018-02-19 |
Estableix la regió del sistema
|
|
24. |
Authentication is required to set the system locale.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per establir la regió del sistema.
|
|
25. |
Set system keyboard settings
|
|
2018-02-19 |
Estableix la configuració del teclat del sistema.
|
|
26. |
Authentication is required to set the system keyboard settings.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per establir la configuració del teclat del sistema.
|
|
27. |
Allow applications to inhibit system shutdown
|
|
2018-02-19 |
Permet a les aplicacions inhibir l'apagada del sistema
|
|
28. |
Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi l'apagada del sistema.
|
|
29. |
Allow applications to delay system shutdown
|
|
2018-02-19 |
Permet a les aplicacions endarrerir l'apagada del sistema
|
|
30. |
Authentication is required for an application to delay system shutdown.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació perquè una aplicació endarrereixi l'apagada del sistema.
|
|
31. |
Allow applications to inhibit system sleep
|
|
2018-02-19 |
Permet a les aplicacions inhibir la hibernació del sistema
|
|
32. |
Authentication is required for an application to inhibit system sleep.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la hibernació del sistema.
|
|
33. |
Allow applications to delay system sleep
|
|
2018-02-19 |
Permet a les aplicacions endarrerir la hibernació del sistema
|
|
34. |
Authentication is required for an application to delay system sleep.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació perquè una aplicació endarrereixi la hibernació del sistema.
|
|
35. |
Allow applications to inhibit automatic system suspend
|
|
2018-02-19 |
Permet a les aplicacions inhibir la suspensió automàtica del sistema
|
|
36. |
Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la suspensió automàtica del sistema.
|
|
37. |
Allow applications to inhibit system handling of the power key
|
|
2018-02-19 |
Permet a les aplicacions inhibir la gestió de la tecla d'encesa per part del sistema
|
|
38. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la tecla d'encesa per part del sistema.
|
|
39. |
Allow applications to inhibit system handling of the suspend key
|
|
2018-02-19 |
Permet a les aplicacions inhibir la tecla de suspensió per part del sistema
|
|
40. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la tecla de suspensió per part del sistema.
|
|
41. |
Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key
|
|
2018-02-19 |
Permet a les aplicacions inhibir la gestió de la tecla d'hibernació per part del sistema
|
|
42. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la tecla d'hibernació per part del sistema.
|
|
43. |
Allow applications to inhibit system handling of the lid switch
|
|
2018-02-19 |
Permet a les aplicacions la gestió del tancament de la tapa per part del sistema
|
|
44. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió del tancament de la tapa per part del sistema.
|
|
45. |
Allow non-logged-in users to run programs
|
|
2018-02-19 |
Permet l'execució de programes als usuaris sense inici de sessió
|
|
46. |
Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per a la execució de programes per part d'usuaris sense inici de sessió
|
|
47. |
Allow attaching devices to seats
|
|
2018-02-19 |
Permet l'annexió de dispositius als llocs de treball
|
|
48. |
Authentication is required for attaching a device to a seat.
|
|
2018-02-19 |
Cal autenticació per annexar un dispositiu a un lloc de treball.
|
|
49. |
Flush device to seat attachments
|
|
2018-02-19 |
Allibera les annexions de dispositius a llocs de treball
|