Translations by Dichi Al Faridi
Dichi Al Faridi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Not authorized
|
|
2010-03-25 |
Tidak berwenang
|
|
3. |
Authentication (%s)
|
|
2010-03-25 |
Otentikasi (%s)
|
|
4. |
CUPS server error
|
|
2010-03-25 |
CUPS server error
|
|
5. |
CUPS server error (%s)
|
|
2010-03-25 |
CUPS server error (%s)
|
|
6. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2010-03-25 |
Ada kesalahan selama operasi CUPS: '%s'.
|
|
7. |
Retry
|
|
2010-03-25 |
Coba kembali
|
|
8. |
Operation canceled
|
|
2010-03-25 |
Operasi dibatalkan
|
|
9. |
Username:
|
|
2010-03-25 |
Username:
|
|
13. |
Remember password
|
|
2010-03-25 |
Ingat sandi
|
|
14. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2010-03-25 |
The Sandi mungkin salah, atau server dapat dikonfigurasi untuk menolak administrasi dari jauh.
|
|
17. |
Request timeout
|
|
2010-03-25 |
Request timeout
|
|
18. |
Upgrade required
|
|
2010-03-25 |
Upgrade diperlukan
|
|
20. |
Not connected
|
|
2010-03-25 |
Tidak terhubung
|
|
22. |
There was an HTTP error: %s.
|
|
2010-03-25 |
Ada HTTP error: %s.
|
|
23. |
Delete Jobs
|
|
2010-03-25 |
Hapus Pekerjaan
|
|
24. |
Do you really want to delete these jobs?
|
|
2010-03-25 |
Apakah Anda benar-benar ingin menghapus tugas ini?
|
|
25. |
Delete Job
|
|
2010-03-25 |
Hapus Pekerjaan
|
|
26. |
Do you really want to delete this job?
|
|
2010-03-25 |
Apakah Anda benar-benar ingin menghapus tugas ini?
|
|
27. |
Cancel Jobs
|
|
2010-03-25 |
Batalkan Tugas
|
|
28. |
Do you really want to cancel these jobs?
|
|
2010-03-25 |
Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan pekerjaan ini?
|
|
29. |
Cancel Job
|
|
2010-03-25 |
Batal Job
|
|
30. |
Do you really want to cancel this job?
|
|
2010-03-25 |
Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan pekerjaan ini?
|
|
32. |
deleting job
|
|
2010-03-25 |
menghapus pekerjaan
|
|
33. |
canceling job
|
|
2010-03-25 |
membatalkan pekerjaan
|
|
51. |
User
|
|
2010-03-25 |
User
|
|
53. |
Printer
|
|
2010-03-25 |
Printer
|
|
55. |
Time submitted
|
|
2010-03-25 |
Waktu diajukan
|
|
57. |
my jobs on %s
|
|
2010-03-25 |
pekerjaan saya pada %s
|
|
58. |
my jobs
|
|
2010-03-25 |
pekerjaanku
|
|
59. |
all jobs
|
|
2010-03-25 |
semua pekerjaan
|
|
60. |
Document Print Status (%s)
|
|
2010-03-25 |
Status Dokumen Cetak (%s)
|
|
61. |
Job attributes
|
|
2010-03-25 |
Atribut pekerjaan
|
|
62. |
Unknown
|
|
2010-03-25 |
Tidak diketahui
|
|
63. |
a minute ago
|
|
2010-03-25 |
satu menit yang lalu
|
|
65. |
an hour ago
|
|
2010-03-25 |
satu jam yang lalu
|
|
67. |
yesterday
|
|
2010-03-25 |
kemarin
|
|
68. |
%d days ago
|
|
2010-03-25 |
%d hari yang lalu
|
|
69. |
last week
|
|
2010-03-25 |
minggu lalu
|
|
70. |
%d weeks ago
|
|
2010-03-25 |
%d minggu yang lalu
|
|
71. |
authenticating job
|
|
2010-03-25 |
otentikasi pekerjaan
|
|
73. |
holding job
|
|
2010-03-25 |
menahan pekerjaan
|
|
74. |
releasing job
|
|
2010-03-25 |
menghapus pekerjaan
|
|
75. |
retrieved
|
|
2010-03-25 |
diambil
|
|
76. |
Save File
|
|
2010-03-25 |
Simpan File
|
|
79. |
No documents queued
|
|
2010-03-25 |
Tidak ada dokumen yang antri
|
|
81. |
%d documents queued
|
|
2010-03-25 |
%d dokumen antrian
|
|
83. |
Document printed
|
|
2010-03-25 |
Dokumen dicetak
|
|
88. |
Print Error
|
|
2010-03-25 |
Cetak Error
|
|
91. |
disabled
|
|
2010-03-25 |
Dinonaktifkan
|
|
728. |
Sorry!
|
|
2010-03-25 |
Maaf!
|