Translations by costales

costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
82.
processing / pending: %d / %d
2011-02-24
procesando / pendientes: %d / %d
141.
Windows Printer via SAMBA
2009-05-22
Imprentadora de Windows vía Samba
150.
Allow all incoming SMB/CIFS browse packets
2011-02-24
Permitir tolos paquetes de navegación SMB/CFIS entrantes
155.
Parallel Port
2009-05-22
Puertu paralelu
156.
Serial Port
2009-05-22
Puertu serie
157.
USB
2009-05-22
USB
158.
Bluetooth
2011-02-24
Bluetooth
159.
HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)
2009-05-22
Dixitalización e imprentación en Linux de HP (HPLIP)
161.
Hardware Abstraction Layer (HAL)
2009-05-22
Capa de abstracción d'hardware (HAL)
162.
AppSocket/HP JetDirect
2009-05-22
AppSocket/HP JetDirect
166.
HTTP
2009-05-22
HTTP
167.
Remote CUPS printer via DNS-SD
2011-02-24
Imprentadora CUPS remota vía DNS-SD
168.
%s network printer via DNS-SD
2011-02-24
%s imprentadora de rede vía DNS-SD
169.
Network printer via DNS-SD
2011-02-24
Imprentadora de rede vía DNS-SD
172.
A printer connected via Bluetooth.
2011-02-24
Una imprentadora conectada vía Bluetooth.
196.
fetching PPD
2009-05-22
algamando'l PPD
206.
Authenticated
2009-05-22
Autentificáu
327.
Printer Properties - '%s' on %s
2009-05-22
Propiedaes de impresión - «%s» en %s
345.
The PPD file for this queue is damaged.
2011-02-24
El ficheru PPD pa esta cola ta dañáu.
381.
Service framework not available
2011-02-24
Serviciu de marcu de trabayu nun disponible
382.
Cannot start service on remote server
2011-02-24
Nun puede aniciase'l serviciu nel sirvidor remotu.
395.
Really delete class '%s'?
2009-05-22
¿De xuru desaniciar la clas «%s»?
396.
Really delete printer '%s'?
2009-05-22
¿De xuru desaniciar la imprentadora «%s»?
410.
translator-credits
2009-11-28
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
440.
Host:
2009-12-09
Agospiador
595.
There are no status messages for this printer.
2009-05-22
Non hai mensaxes d'estáu pa esta imprentadora.
596.
<b>Status Messages</b>
2009-05-22
<b>Mensaxes d'estáu</b>
627.
Please Wait
2008-11-27
Por favor, espera
647.
Printer '%s' is currently off-line.
2009-05-22
La imprentadora «%s» ta actualmente desconeutada.
651.
There is a problem on printer '%s'.
2009-05-22
Esiste un problema cola imprentadora «%s».
667.
The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. Possible reason follows:
2009-05-22
El ficheru PPD pa la imprentadora «%s» non ye conforme cola especificación. Posibles causes:
668.
There is a problem with the PPD file for printer '%s'.
2009-05-22
Hai un problema col ficheru PPD pa la imprentadora «%s».
670.
Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.
2009-05-22
La imprentadora «%s» necesita'l programa «%s» pero nun ta instaláu actualmente.
699.
The printer's state message is: '%s'.
2009-05-22
El mensax d'estáu de la imprentadora ye: «%s»
711.
The reason given is: '%s'.
2009-05-22
La causa indicada ye: «%s»
714.
The queue '%s' is not enabled.
2009-05-22
La cola «%s» non ta activada.
715.
To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool.
2009-05-22
P'activala, marca la casiella de seleición «Activar» na llingüeta «Polítiques» pa la imprentadora na ferramienta d'alministración d'imprentadores.
717.
The queue '%s' is rejecting jobs.
2009-05-22
La cola «%s» ta refugando trabayos.
718.
To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool.
2009-05-22
Pa facer que la cola acepte trabayos, marca la casiella de seleición «Aceptando trabayos» na llingüeta «Polítiques» pa la imprentadora na ferramienta d'alministración d'imprentadores.
724.
The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, choose System->Administration->Services from the main menu and look for the 'cups' service.
2009-05-22
Parez que'l xestor de coles d'imprentación CUPS non ta executandose. Pa igüar esto, ve a Sistema->Alministración->Servicios nel menú principal y gueta'l serviciu «cups».
727.
Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP port %d on server '%s'.
2009-05-22
Compreba si'l tornafueos o la configuración del router tan bloquiando'l puertu TCP %d nel sirvidor «%s»
737.
Please wait...
2011-02-24
Por favor, espera...
739.
No printer driver for %s.
2009-05-22
Non hai controlador d' imprentación pa %s.
740.
No driver for this printer.
2009-05-22
Non hai controlador pa esta imprentadora.