Translations by Marian Vasile
Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Write Configuration
|
|
2012-01-29 |
Scrie configurația
|
|
2. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2012-01-29 |
Pentru a modifica configurările arhivelor de programe, trebuie să vă autentificați.
|
|
7. |
The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use
'add-apt-repository multiverse'
|
|
2014-02-25 |
Componentul --enable-component/-e pentru comutare din linia de comandă este învechit. În loc de 'software-properties-gtk -e multiverse' puteți folosi
'add-apt-repository multiverse'
|
|
9. |
Print a lot of debug information to the command line
|
|
2014-02-25 |
Afișează o mulțime de informații de depanare în linia de comandă
|
|
17. |
URL of keyserver. Default: %default
|
|
2014-02-25 |
legătura URL pentru serverul de chei. Implicit: %default
|
|
19. |
Assume yes to all queries
|
|
2014-02-25 |
Se consideră da pentru toate întrebările
|
|
29. |
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it
|
|
2012-01-29 |
Apăsați tasta [ENTER] pentru a continua sau ctrl-c pentru a anula ștergerea.
|
|
30. |
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
|
|
2012-01-29 |
Apăsați tasta [ENTER] pentru a continua sau ctrl-c pentru a anula adăugarea.
|
|
85. |
Could not find a suitable CD.
|
|
2012-01-29 |
Nu se poate găsi un CD potrivit.
|
|
86. |
Applying changes...
|
|
2014-02-25 |
Se aplică modificările...
|
|
87. |
Re_vert
|
|
2012-03-15 |
Re_venire la forma anterioară
|
|
88. |
_Apply Changes
|
|
2014-02-25 |
_Aplică modificările
|
|
89. |
_Cancel
|
|
2014-02-25 |
Anu_lare
|
|
90. |
_Restart...
|
|
2014-02-25 |
_Repornire...
|
|
91. |
Searching for available drivers...
|
|
2014-02-25 |
Se caută drivere disponibile...
|
|
92. |
An error occurred while searching for drivers.
|
|
2014-02-25 |
A apărut o eroare la căutarea driverelor.
|
|
94. |
This device is using an alternative driver.
|
|
2014-02-25 |
Acest dispozitiv folosește un driver alternativ.
|
|
95. |
This device is using a manually-installed driver.
|
|
2014-02-25 |
Acest dispozitiv folosește un driver instalat manual.
|
|
97. |
Continue using a manually installed driver
|
|
2014-02-25 |
Se continuă utilizarea driverului instalat manual
|
|
98. |
Using {} from {}
|
|
2014-02-25 |
Se utilizează {} de la {}
|
|
99. |
Using {}
|
|
2014-02-25 |
Se utilizează {}
|
|
102. |
{base_description} ({licence}, tested)
|
|
2014-02-25 |
{base_description} ({licence}, tested)
|
|
103. |
{base_description} ({licence})
|
|
2014-02-25 |
{base_description} ({licence})
|
|
104. |
Do not use the device
|
|
2014-02-25 |
Nu se folosește dispozitivul
|
|
105. |
No additional drivers available.
|
|
2014-02-25 |
Nu există alte drivere.
|
|
106. |
Unknown
|
|
2014-02-25 |
Nu se cunoaște
|
|
107. |
You need to restart the computer to complete the driver changes.
|
|
2014-02-25 |
Pentru a finaliza schimbarea driverului trebuie să reporniți calculatorul.
|
|
108. |
%(count)d proprietary driver in use.
%(count)d proprietary drivers in use.
|
|
2014-02-25 |
%(count)d driver proprietar în uz.
%(count)d drivere proprietare în uz.
%(count)d de drivere proprietare în uz.
|
|
109. |
No proprietary drivers are in use.
|
|
2014-02-25 |
Nu se folosește niciun driver proprietar.
|
|
153. |
For long-term support versions
|
|
2012-01-29 |
Pentru versiunile cu asistență pe termen lung
|
|
181. |
<small>A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't review or improve. Security and other updates are dependent on the driver vendor.</small>
|
|
2014-02-25 |
<small>Un driver proprietar conține un cod privat pe care dezvoltatorii Ubuntu nu-l pot revizui sau modifica. Actualizările de securitate sau de funcționalitate depind de furnizorul driverului.</small>
|
|
182. |
Additional Drivers
|
|
2014-02-25 |
Drivere adiționale
|
|
209. |
<b><big>Testing download servers</big></b>
A series of tests will be performed to find the best mirror for your location.
|
|
2012-01-29 |
<b><big>Se testează serverele pentru descărcare</big></b>
Se va efectua o serie de teste pentru a găsi cel mai bun site oglindă pentru locul dumneavoastră.
|