Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

1119 of 29 results
139.
Ubuntu Extras Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
Automatischer Signaturschlüssel des Ubuntu-Extras-Archivs <ftpmaster@ubuntu.com>
Translated and reviewed by Dennis Baudys
In upstream:
Ubuntu-Extrasarchiv automatischer Signaturschlüssel (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
Suggested by Tobias Bannert
Located in ../softwareproperties/AptAuth.py:41
141.
Edit Source
vi: ts=4 expandtab
Paketquelle bearbeiten
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Quelle bearbeiten
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../data/gtkbuilder/dialog-edit-deb822-source.ui.h:1 ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3
161.
Add...
Hinzufügen …
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Hinzufügen ...
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22
173.
<b>Trusted software providers</b>
<b>Vertrauenswürdige Anwendungsanbieter</b>
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
<b>Vertrauenswürdige Software-Anbieter</b>
Suggested by Jannick Kuhr
Located in ../data/gtkbuilder/main.ui.h:34
175.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
Schlüssel werden verwendet, um die Echtheit der Software-Paketquellen zu bestätigen und somit Ihren Rechner vor Schadprogrammen zu schützen.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
In upstream:
Schlüssel werden verwendet, um die Echtheit der Software-Bezugsquellen zu bestätigen und somit Ihren Rechner vor Schadprogrammen zu schützen.
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../data/gtkbuilder/main.ui.h:36
177.
Import the public key from a trusted software provider
Den öffentlichen Schlüssel eines vertrauenswürdigen Anwendungsanbieters importieren
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Den öffentlichen Schlüssel eines vertrauenswürdigen Software-Anbieters importieren
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38
202.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>

To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.

You need a working internet connection to continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Die Informationen über verfügbare Software sind nicht mehr aktuell</big></b>

Um Software und Aktualisierungen aus neu hinzugefügten oder geänderten Software-Paketquellen zu installieren, müssen Sie die Informationen über verfügbare Software neu laden.

Sie benötigen hierfür eine bestehende Internet-Verbindung.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
In upstream:
<b><big>Die Informationen über verfügbare Software sind nicht mehr aktuell</big></b>

Um Software und Aktualisierungen aus neu hinzugefügten oder geänderten Software-Quellen zu installieren, müssen Sie die Informationen über verfügbare Software neu laden.

Sie benötigen hierfür eine bestehende Internet-Verbindung.
Suggested by Jannick Kuhr
Located in ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
210.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
<big><b>Bitte die vollständige APT-Zeile der Paketquelle eingeben, die Sie als Quelle hinzufügen möchten</b></big>
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
<big><b>Geben Sie die vollständige APT-Zeile des Paketdepots an, das Sie als Quelle hinzufügen möchten</b></big>
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1
212.
_Add Source
Paketquelle _hinzufügen
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Quelle _hinzufügen
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3
1119 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achim Behrens, Carsten Gerlach, Christian Goeschel Ndjomouo, Christoph Gerlach, Daniel Schury, Daniel Winzen, Denis Graipel, Dennis Baudys, Felix Görner, Flames_in_Paradise, Franziska Naepelt, Galliano, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jannick Kuhr, Jens Maucher, Jochen Skulj, Jonas Penther, Jonas Platte, Jörg Gerlach, Kim Krecht, Manfred Malarz, Manuel, Mathias Liefke, Maximilian Mühlbauer, Michael Keppler, Moritz Baumann, Mustafa Yedibaba, Nicolai P, Oliver Sandmaier, Phillip Sz, Robin, Samuel, Sebastian Heinlein, Seebi, Steffen Eibicht, Thomas Faller, Tobias Bannert, Torsten Franz, fantasiooo, schuko24, theghost.