Translations by Vibe
Vibe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the following values: %s. This is currently not supported.
|
|
2010-10-22 |
Spécifiez le mode d'interaction en indiquant une liste (séparée par des virgules) des valeurs suivantes: %s. Ceci n'est actuellement pas pris en charge.
|
|
8. |
Install the packages specfied in the given PackageKit catalog
|
|
2010-10-22 |
Installer les paquets spécifiés dans le catalogue donnée
|
|
9. |
Install mime type handlers
|
|
2010-10-22 |
Installer les gestionnaires de type mime
|
|
10. |
Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs.
|
|
2010-10-22 |
Installer la ressource Gstreamer. La valeur 'unique' peut être utilisé comme alias pour WMV9 et la valeur 'multiple' comme alias d'un groupe de codecs.
|
|
11. |
Wait for the given seconds until the action is done. Defaults to 5 Minutes.
|
|
2010-10-22 |
Patientez jusqu'à ce que l'action soit terminée. Environ 5 minutes.
|
|
12. |
Removing files: %s
|
|
2010-10-22 |
Suppression des fichiers: %s
|
|
13. |
Checking if %s is installed
|
|
2010-10-22 |
Vérification si %s est installé
|
|
15. |
Installing from catalog: %s
|
|
2010-10-22 |
Installation à partir du catalogue: %s
|
|
16. |
Installing files: %s
|
|
2010-10-22 |
Installation des fichiers: %s
|
|
17. |
Installing packages: %s
|
|
2010-10-22 |
Installation des paquets: %s
|
|
19. |
Installing providers: %s
|
|
2010-10-22 |
Installation de fournisseurs: %s
|
|
20. |
Installing GStreamer-Resource: %s
|
|
2010-10-22 |
Installation de la ressource GStreamer: %s
|
|
36. |
Failed to install multiple package files
|
|
2010-10-22 |
Impossible d'installer les fichiers de paquets multiple
|
|
37. |
Installing more than one package file at the same time isn't supported. Please install one after the other.
|
|
2010-10-22 |
L'installation de plusieurs paquets en même temps n'est pas pris en charge. Veuillez installer un après l'autre.
|
|
38. |
Relative path to package file
|
|
2010-10-22 |
Chemin relatif au paquet
|
|
41. |
Only Debian packages are supported (*.deb)
|
|
2010-10-22 |
Seuls les paquets Debian sont supportés (*. deb)
|
|
42. |
Install package file?
Install package files?
|
|
2010-10-22 |
Installer le paquet ?
Installer les paquets ?
|
|
44. |
Software from foreign sources could be malicious, could contain security risks and or even break your system.Install packages from your distribution's repositories as far as possible.
|
|
2010-10-22 |
Les applications provenant de sources étrangères pourrait être malveillants, causer des risques de sécurités et / ou endommager votre système. Il est fortement conseillé d'installer des paquets provenant des dépôts de votre distribution.
|
|
46. |
This method hasn't yet been implemented.
|
|
2010-10-23 |
Cette méthode n'a pas encore été mises en oeuvre.
|
|
47. |
Catalog could not be read
|
|
2010-10-23 |
Le catalogue ne peut pas être lu
|
|
48. |
The catalog file '%s' doesn't exist.
|
|
2010-10-23 |
Le fichier du catalogue '%s' n'existe pas.
|
|
51. |
Catalog is not supported
|
|
2010-10-23 |
Le catalogue n'est pas supporté
|
|
52. |
The method '%s' which is used to specify packages isn't supported.
Please contact the provider of the catalog about this issue.
|
|
2010-10-23 |
La méthode '%s' étant utilisée pour spécifier les paquets n'est pas pris en charge.
Veuillez contacter le fournisseur du catalogue.
|
|
53. |
A required package is not installable
Required packages are not installable
|
|
2010-10-23 |
Le paquet requis n'est pas installable
|
|
54. |
The catalog requires the installation of the package %s which is not available.
The catalog requires the installation of the following packages which are not available: %s
|
|
2010-10-23 |
Le catalogue nécessite l'installation du paquet %s qui n'est pas disponible.
Le catalogue nécessite l'installation des paquets suivants n'étant pas disponibles: %s
|
|
56. |
%s requires the installation of an additional software package.
%s requires the installation of additional software packages.
|
|
2010-10-23 |
%s nécessite l'installation d'un paquet logiciel supplémentaire.
%s nécessite l'installation de paquets logiciels supplémentaires.
|
|
57. |
The package catalog %s requests to install the following software.
The following catalogs request to install software: %s
|
|
2010-10-23 |
Le catalogue de paquet %s nécessite l'installation du logiciel suivant.
Les catalogues suivant nécessite l'installation des logiciels: %s
|